Примеры употребления "своя" в русском

<>
У каждого фото своя история. Every picture tells a story.
У каждой пыльцы своя история. Every pollen grain has a story
У этого движения своя особенность. This movement has an edge.
У каждого здесь своя специализация. Everyone has a specialty.
И у него своя фирма снэков. And he has a line cf snack foods.
Все вернулось на круги своя, народ! Everything's back on track, guys!
У Дхани есть своя телевизионная передача. Dhani has a television show.
У них действительно есть своя выгода: They do have interests:
У них тоже есть своя особенность: They also have a feature:
Я просто была сама не своя. I just been feeling out of sorts, that's all.
В Дании своя национальная птица - лебедь. Denmark, we have a national bird, the swan.
И у каждого своя странная история. But they surely have one of the strangest stories.
У каждого своя манера класть мазки и. And they have brushstrokes, and.
Таким образом, у "ненастоящности" есть своя ценность. All right, now, there is value for fake.
Среди творческих предметов тоже есть своя иерархия. And in pretty much every system too, there's a hierarchy within the arts.
И у каждого человека есть своя роль. Every individual has a role to play.
Так что теперь, вернемся на круги своя? So now what, back to square one?
У них своя линия одежды и парфюма. They got clothing lines and perfumes.
Милый Уилльям, всё вернулось на круги своя. Sweet William, here we are again.
В последнее время ты сама не своя. You've been blanking out a lot lately.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!