Примеры употребления "сборе средств" в русском с переводом "fundraising"

<>
Да уж, браслеты прекрасно помогают в сборе средств. Yeah, the wristbands have been great for fundraising.
Текст тизера. Дополнительная функция, которую можно использовать для сообщений о сборе средств, рекламы товаров и размещения ссылок на связанные веб-сайты. Teaser text: Optional feature for merchandise, fundraising, and associated website cards.
Как противовес указанному преимуществу в сборе средств я делаю вклад в независимые организации, которым по закону запрещено согласовывать свою работу с деятельностью или кандидатами политических партий. To counter the fundraising advantage obtained by this strategy, I have contributed to independent organizations that by law are forbidden to coordinate their activities with the political parties or candidates.
Знаешь, комитет просто тупит, они отправляют все этим мейлы о сборе средств, и что все должны участвовать а потом они не хотят, чтобы кто-то имел голос в деле того, как эти деньги тратятся. You know, the PTA is so full of it, 'cause they generate all these emails about fundraising and how everybody needs to pitch in and then they don't want anyone to have any say into how the money is spent.
В раскрывающемся меню выберите Проект по сбору средств. Select Fundraising Project from the drop-down menu.
Сбор средств на политические цели в общем случае разрешен. Political fundraising is generally permitted.
Выполнять интеграцию с социальными сетями и стратегией сбора средств онлайн. Integrate social media and online fundraising strategy.
Как добавить в аннотацию ссылку на проект по сбору средств Link to fundraising sites with annotations
Да, довольно много, но сейчас мы серьезно занимаемся сбором средств и инжинирингом. Yeah, we have a lot, but I mean, at the moment, we are undergoing a sort of serious fundraising and engineering effort.
У президента Буша огромное преимущество в вопросе сбора средств - он придумал хитрый способ поиска денег. President Bush has a huge fundraising advantage because he has figured out a clever way to raise money.
Ну, не совсем его, но, думаю, я нашел мероприятие по сбору средств, о котором говорил Ларк. Well not him, specifically, but I think I found the fundraising event Lark was talking about.
Она также превзошла центральную организацию и в области сбора средств, и в области пропаганды, и в области операций. The Yemen branch had already surpassed his central operation as al-Qaida's leading fundraising, propaganda and operational arm.
Ее члены должны получать разные извещения о предстоящих мероприятиях по сбору средств в зависимости от их географического положения. Members will receive different announcements about upcoming fundraising events based on their geographic location.
В августе прошлого года Defense Distributed отказали в проведении кампании по сбору средств на площадке коллективного финансирования Indiegogo. Last August, Defense Distributed's fundraising campaign was booted from the crowdfunding platform Indiegogo.
Более того, он привлек бывших президентов Джорджа Буша и Билла Клинтона к проведению частных кампаний по сбору средств. In addition, he enlisted former Presidents George Bush and Bill Clinton to lead a private fundraising effort.
95 % средств пойдут на благотворительность, но с любой некоммерческой организации, использующей инструменты сбора средств Facebook, взимается сбор в размере 5 %. While 95% of your proceeds go directly to your charity, any Nonprofit using Facebook's fundraising tools will pay an operational fee of 5%.
Аннотацию можно связать с другим видео, вашим каналом, плейлистом, проектом по сбору средств или страницей, где можно подписаться на ваш канал. You can choose whether you want the annotation to link to another video, your channel, a playlist, a fundraising site or direct the users to subscribe to your channel.
В аннотации можно добавлять ссылки на сайты проектов по сбору средств. С их помощью вы можете сообщать зрителям о благотворительных проектах. You can use annotations on your videos to let viewers donate to your project by linking them to an approved fundraising site.
При оценке некоммерческих организаций, которые подают заявки на сбор средств с помощью инструментов Facebook, мы учитываем многие факторы, в том числе следующие: For nonprofits that have signed up directly with Facebook's fundraising tools, we use many factors when we evaluate nonprofit organizations, including but not limited to the following:
Тип подсказки. Доступны следующие типы подсказок: "Товары", "Сбор средств", "Связанный веб-сайт", "Видео или плейлист", а в некоторых странах также "Пожертвования сообщества". Card type: Available card types are merchandise, fundraising, associated website, video or playlist, as well as Fan Funding for creators in eligible countries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!