Примеры употребления "fundraising" в английском

<>
Political fundraising is generally permitted. Сбор средств на политические цели в общем случае разрешен.
Endorsement and fundraising are not. Но поддержка и фандрайзинг - нет.
Link to fundraising sites with annotations Как добавить в аннотацию ссылку на проект по сбору средств
Endorsement and fundraising, they're not. Но поддержка и фандрайзинг - нет.
Integrate social media and online fundraising strategy. Выполнять интеграцию с социальными сетями и стратегией сбора средств онлайн.
The head of fundraising handles all their contributions personally. Глава фандрайзинга занимается всеми пожертвованиями лично.
Yeah, the wristbands have been great for fundraising. Да уж, браслеты прекрасно помогают в сборе средств.
Select Fundraising Project from the drop-down menu. В раскрывающемся меню выберите Проект по сбору средств.
Teaser text: Optional feature for merchandise, fundraising, and associated website cards. Текст тизера. Дополнительная функция, которую можно использовать для сообщений о сборе средств, рекламы товаров и размещения ссылок на связанные веб-сайты.
Last August, Defense Distributed's fundraising campaign was booted from the crowdfunding platform Indiegogo. В августе прошлого года Defense Distributed отказали в проведении кампании по сбору средств на площадке коллективного финансирования Indiegogo.
Members will receive different announcements about upcoming fundraising events based on their geographic location. Ее члены должны получать разные извещения о предстоящих мероприятиях по сбору средств в зависимости от их географического положения.
Well not him, specifically, but I think I found the fundraising event Lark was talking about. Ну, не совсем его, но, думаю, я нашел мероприятие по сбору средств, о котором говорил Ларк.
Follow the instructions to create fundraising annotations, merch annotations, or link to your website from your videos. Как только вы проделаете эти шаги, можно приступить к добавлению аннотаций со ссылками на сайты проектов по сбору средств, интернет-магазинов и ваши сайты.
In addition, he enlisted former Presidents George Bush and Bill Clinton to lead a private fundraising effort. Более того, он привлек бывших президентов Джорджа Буша и Билла Клинтона к проведению частных кампаний по сбору средств.
President Bush has a huge fundraising advantage because he has figured out a clever way to raise money. У президента Буша огромное преимущество в вопросе сбора средств - он придумал хитрый способ поиска денег.
The Yemen branch had already surpassed his central operation as al-Qaida's leading fundraising, propaganda and operational arm. Она также превзошла центральную организацию и в области сбора средств, и в области пропаганды, и в области операций.
You can use annotations on your videos to let viewers donate to your project by linking them to an approved fundraising site. В аннотации можно добавлять ссылки на сайты проектов по сбору средств. С их помощью вы можете сообщать зрителям о благотворительных проектах.
Yeah, we have a lot, but I mean, at the moment, we are undergoing a sort of serious fundraising and engineering effort. Да, довольно много, но сейчас мы серьезно занимаемся сбором средств и инжинирингом.
Card type: Available card types are merchandise, fundraising, associated website, video or playlist, as well as Fan Funding for creators in eligible countries. Тип подсказки. Доступны следующие типы подсказок: "Товары", "Сбор средств", "Связанный веб-сайт", "Видео или плейлист", а в некоторых странах также "Пожертвования сообщества".
Contributions to charities that are not using Facebook’s fundraising tools are made through Network for Good’s donor advised fund, a 501c3 nonprofit. Пожертвования в адрес благотворительных организаций, которые не пользуются инструментами для сбора средств Facebook, делаются через фонд донорского финансирования Network for Good — некоммерческой организации, действующей с соответствии с разделом 501(c)(3) Налогового кодекса США.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!