Примеры употребления "сбегал" в русском

<>
Хочешь, чтобы я сбегал и принес тебе книгу? You want me to run up and get the book for you?
Никто никогда не сбегал из Алькатраса. No one has ever escaped from Alcatraz.
Перекидывали из одной приемной семьи в другую, всего восемь семей, шесть раз сбегал. Bounced from one foster home to the next ran away from six of the eight.
Просто сбегай на почту, хорошо? Just run down to the post office, won't you?
Ну, хорошо, я сбежала из Биаррица. Well yes, I escaped from Biarritz.
Мы с Эми сбежали, но. Amy and I, we'd sneak off, but.
Не надо ударять и сбегать. Don't hit and run.
Она подстрекала его сбежать из заключения. She abetted him in escaping from prison.
Я знаю, зачем вы двое сбежали. I know what you two were sneaking off to do.
Заводится и сбегает с кем-нибудь другим. He gets antsy and he runs off with somebody else.
Он помог мне сбежать из Мантикоры. He helped me escape from Manticore.
Думаю, я должна сказать ему, что Рейчел и Курт тайком сбежали. 'Cause I think I'm gonna tell him that Rachel and Kurt keep sneaking off.
Сбегаете вниз к подножью священной горы Антикилка. You run down to the base of the sacred mountain, Antakillqa.
Он совершал преступления и пытался сбежать" He's someone who escaped from all these bad things."
Так Кейли сможет удостовериться, что Эмили не сбежит на вечеринку Остина. So that Kaylie can make sure Emily doesn't sneak off to Austin's party.
Сбегай к мистеру Шпульке и принеси ещё. Run over to Mr Spools and fetch some more.
Вы правда сбегали из лагеря для военнопленных? Did you really escape from a POW camp?
Мы сбегали сюда и напивались пока наши родители на улице делали гриль. We used to sneak off here and get wasted while our parents were outside grilling.
Нужно сбегать домой и отсосать Спящей Красавице? Need to run home and suck Sleeping Beauty's dick?
Только то, что он сбежал из Азкабана. Only that he's escaped from Azkaban.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!