Примеры употребления "садится" в русском с переводом "take"

<>
Он садится на поезд в 18:15. He takes the 6:15 slow train.
Ну, он садится здесь в автобус, верно? Well, he took the bus here, right?
Итак, Мэри выходит из дома садится в машину и едет в клуб Mary leaves her home takes her car and drives towards the club
Мы вылетели из космодрома, где приземляется шатл, откуда шатл вылетает и куда садится. We took off from the shuttle landing facility, where the shuttle takes off and lands.
Я знаю парня из Нью-Йорка, чья неграмотная мать в сенегальской деревне каждый месяц садится на автобус, чтобы поехать в столицу, Дакар, посмотреть болливудское кино. I've met a young man in New York whose illiterate mother in a village in Senegal takes a bus once a month to the capital city of Dakar, just to watch a Bollywood movie.
И осьминог. Вправду невероятно? Так, Роджер спугнул его, так что он убежал в облаке чернил. Когда он садится на дно, осьминог говорит себе, "О, меня увидели. and an octopus. Ain't that amazing? Now, Roger spooked him so he took off in a cloud of ink, and when he lands the octopus says, "Oh, I've been seen.
Садись на свой корабль, Эвелин. Take your boat, Evelyn.
Просто садись в следующий поезд. Just take a later train.
Сел на поезд в Монтак. Took a train out to Montauk.
Я сел на полночный поезд. I took the midnight train.
Села на поезд в Лурд. I took the train to Lourdes.
Вы можете сесть, мистер Уортинг. You can take a seat, Mr. Worthing.
Ладно, приятель ты можешь сесть. All right, buddy, you can take a seat.
Сядем на поезд, и всё. We'll take a train and that's it.
Сядешь на такси, вернешься домой. You take a taxi and go home.
Не против, если я сяду? C. Mind if I take a seat?
Я здесь на поезд сяду. I'll take the train from here on.
Сядь ровно и сними очки. Sit up and take off those glasses.
Итак, садимся в скорый поезд, да? So, we're taking the bullet train, huh?
Сюда, парень, садись на моё место. Here, boy, take my seat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!