Примеры употребления "рукой" в русском с переводом "hand"

<>
Конечно, оправдания всегда под рукой: Of course, excuses are at hand:
Мне не удобно левой рукой. I'm no good at it using my left hand.
"И подвигай своей нормальной рукой." "And move your normal hand."
Она прикрыла телефонную трубку рукой. She covered the mouthpiece of the phone with her hand.
Я говорю: "Подвигай нормальной рукой". I said, "Move your normal hand."
Вы схватили нож здоровой рукой You grabbed a knife with your uninjured left hand
Он рукой разбивает витрину с ключами. He broke the key case with his bare hand.
Со сломанной рукой от Маунт Вернона? A broken hand from Mount Vernon?
Я всегда держу словарь под рукой. I always keep a dictionary close at hand.
За этой рукой мир из вазелина. Beyond this hand is a world of Vaseline.
Я передвигаю ее к верху, обхватив рукой. I am moving it upwards with a cupped hand.
Том - левша, но он пишет правой рукой. Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
Теперь запомни, нажимай правой рукой, спускай левой. Okay, now remember push with the right hand, pull with the left.
Также он управляет головой напрямую, просто рукой. But he also controls the head directly by using his hand.
13 часов езды с одной рукой на руле. 13 hours is a long way with only one hand on the wheel.
Полезная модель для такого подхода находится под рукой. A useful model for this approach is at hand.
Он навсегда остался один, наедине со своей рукой. All alone forever, he was, by his own hand.
Левой рукой она пытается ударить его в голову. With her left hand, she tries to hit him in the head.
Хранить в безупречно чистом месте и под рукой. Needs to be kept somewhere spotlessly clean and close at hand.
В скетче про Нэнси Грейс бери стакан правой рукой. Use your downstage hand to reach for the glass in Nancy Grace.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!