Примеры употребления "рисунках" в русском с переводом "graphic"

<>
Чтобы увеличить разрешение, обеспечить плавность переходов на прозрачных рисунках и мягкие тени, выберите параметр Высокое качество. Select the High quality option to increase resolution, blend transparent graphics, and print soft shadows in your printout.
Оставьте немного места вокруг важных рисунков. Give important graphics some breathing space.
Найдите рисунок и дважды щелкните его. Locate the graphic, and then double-click it.
Варианты в диалоговом окне "Выбор рисунка SmartArt" Choices in the Choose a SmartArt Graphic dialog box
Напоследок добавим к каждой наклейке небольшой рисунок. The last thing we'll do is add a small graphic in each label.
Установите курсор там, куда вы хотите добавить рисунок. Position the cursor where you want to place the graphic.
Далее мы исправим эти проблемы, отформатировав наклейки и добавив рисунок. Up next, we'll fix all that by formatting the labels and adding a graphic.
Вы получите набор персонализированных сообщений с одинаковым форматированием, текстом и рисунками. You can create a batch of personalized email messages that are formatted identically and use the same text and graphics.
Выберите пункт Другие графические элементы SmartArt, а затем выберите категорию Рисунок. Select More SmartArt Graphics and then select Picture.
Чтобы изменить размер рисунка, выделите его и перетащите угловой маркер изменения размера. If you need to resize the graphic, select it and then drag a corner sizing handle to the size that you want.
Добавление в схему, созданную с помощью визуализатора данных, рисунков, связанных с данными Apply data graphics to Data Visualizer diagrams
Например, до и после появления диалога «Вход» разработчики могут показать рисунок из игры. For example, developers can show simple game graphics before launching a login dialog and after canceling the dialog.
Чтобы добавить рисунок на каждую наклейку, выделите его и нажмите клавиши CTRL+C. To add the graphic to each label, select the graphic and press CTRL+C.
использовать эффекты текста, чтобы применять к нему то же форматирование, что и к рисункам; Use text effects to apply the same types of formatting that you use for graphics and images directly to document text.
На рисунке показана область безопасности SharePoint на уровне сайта, дочернего сайта, списка и элемента. A graphic that shows SharePoint Security scopes at site, subsite, list, and item.
Но если вы хотите добавить к наклейкам рисунок, то использование слияния упростит процесс настройки. But if you want to add a custom graphic to your labels, that’s easier to set up using mail merge.
Введите заголовок, а затем нажмите соответствующую кнопку, чтобы добавить на страницу текст, рисунки и документы. Begin with adding a headline, and then click a button to add text, graphics and documents on your page.
Три разные настраиваемые подложки созданы с помощью несвязанных разделов и добавления рисунков прямо в колонтитулы. Three different custom watermarks created by using sections that were unlinked, and inserting the watermark graphics directly to the header and footer.
Выберите Преобразовать в Smart Art, Другие графические элементы SmartArt, Рисунок, а затем выберите подходящий вариант. Select Convert to Smart Art, More SmartArt Graphics, Picture, and then select the option you like.
Инструкции по созданию временной шкалы с помощью графического элемента SmartArt см. в статье Создание рисунка SmartArt. To create a timeline using a SmartArt graphic, see the article Create a SmartArt graphic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!