Примеры употребления "речью" в русском с переводом "speech"

<>
Недавно я выступала с речью. I gave a speech the other day.
Я был разочарован его речью. I was disappointed with his speech.
Последний шанс перед заключительной речью. Last chance before the closing speeches.
Я должен отлечь своей речью. I got to nail the speech.
Своей речью он не умиротворил противников. His speech did not appease the naysayers.
Выступала с речью на День Республики. Held a speech for the Republic Day.
Г-н Каминскас выступил с приветственной речью. Mr. Kaminskas, delivered a welcome speech.
Знаете, у меня тоже были проблемы с речью. Had a speech impediment myself, you know.
Он выступил с речью от лица нашей компании. He made a speech on behalf of our company.
Я выступила с речью и сняла свою кандидатуру. I made a nice speech and I resigned.
Речь Меркель была, прежде всего, речью об усилении Европы. So, Merkel’s speech was first and foremost about strengthening Europe.
речью в Каире, обещая новый подход к мусульманскому миру; a speech in Cairo promising a new approach to the Muslim world;
В этом году Юнкер выступил с намного более трезвой речью. This year, Juncker delivered a far more sober speech.
Последнее, что я помню, мы работали над речью для Ротари-клуба. Last thing I remember, we were working on my speech for the Rotary Club.
Завтра он выступит с главной речью, когда даст отчет Европейскому Парламенту. He gets his turn for a major speech tomorrow, when he testifies to the European Parliament.
Мартин Лютер Кинг в последние дни своей жизни выступил с потрясающей речью. Now, Martin Luther King, on the eve of his death, gave an incredible speech.
Освобождение узников Гулага, последовавшее за его речью, продолжалось, но без лишнего шума. The release of the Gulag prisoners that followed his speech continued, but it was done in silence.
Так ты собираешься работать над воодушевляющей речью или просто устроишь день пьянства? So are you gonna work on a rousing speech or just get day drunk?
В сентябре Буш выступил с неожиданно сдержанной речью перед Генеральной ассамблеей ООН. In September, Bush made an unexpectedly low-key speech to the UN General Assembly.
Ген Foxp2 является первым известным геном, функция которого напрямую связана с речью. The Foxp2 gene is the first known gene whose function is directly related to speech.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!