Примеры употребления "распределении" в русском с переводом "distribution"

<>
а изменения в распределении планктона. It might be a change in the distribution of plankton.
Устранение неполадок при распределении данных Troubleshooting data distribution issues
О распределении целей кампании [AX 2012] About campaign target distribution [AX 2012]
Справедливость в распределении, предположительно, обеспечивается справедливостью в обмене. Justice in distribution is supposedly secured by justice in exchange.
Существует три различных отчета о распределении расходов (EDS): There are three different expense distribution sheet (EDS) reports:
Если совпадений нет, то сумма в распределении не обременяется. If there is no match, the amount on the distribution is not encumbered.
При смещенном распределении множества чисел значения могут быть разными. For a skewed distribution of a group of numbers, they can be different.
Информация о пространственном распределении выбросов ПХДД/Ф была представлена 12 странами. Information on the spatial distribution of PCDD/F emissions was submitted by 12 countries.
При симметричном распределении множества чисел все три значения центральной тенденции будут совпадать. For a symmetrical distribution of a group of numbers, these three measures of central tendency are all the same.
Они касаются споров о территории, политической власти, определении прав и распределении богатства. They concern disputes over territory, political power, definitions of rights, and distribution of wealth.
Доступно несколько новых форм, с помощью которых можно устранить неполадки при распределении данных: Several new forms are available to help you troubleshoot data distribution issues:
Вы можете увидеть огромные участки коры, где наблюдаются массивные корреляции в распределении серого вещества. And you can see huge areas of cortex where there are massive correlations in the distribution of gray matter.
Примечание: Функция СРЗНАЧ вычисляет среднее значение, то есть центр набора чисел в статистическом распределении. Note: The AVERAGE function measures central tendency, which is the location of the center of a group of numbers in a statistical distribution.
Вместе с тем были выражены пожелания о внесении поправок в положения о распределении средств. This opinion includes suggestions for amendments to the distribution arrangements.
Примечание: Функция МЕДИАНА измеряет центральную тенденцию, которая является центром множества чисел в статистическом распределении. Note: The MEDIAN function measures central tendency, which is the location of the center of a group of numbers in a statistical distribution.
Примечание: Функция СРЗНАЧЕСЛИ измеряет среднее значение, то есть центр набора чисел в статистическом распределении. Note: The AVERAGEIF function measures central tendency, which is the location of the center of a group of numbers in a statistical distribution.
Функция СРЗНАЧ вычисляет центральную тенденцию, представляющую собой место в центре ряда чисел в статистическом распределении. The AVERAGE function measures central tendency, which is the location of the center of a group of numbers in a statistical distribution.
Но эта общая стабильность маскирует сдвиги в распределении доходов в пользу более старших возрастных групп. But this aggregate stability masks shifts in income distribution that have favored older age cohorts.
Данные о распределении ресурсов между двумя главными организационными подразделениями, ответственными за выполнение подпрограммы 1, приводятся ниже. The distribution of resources between the two main organizational units responsible for subprogramme 1 is set out below.
Эти характерные черты проявляются в неравномерности экономических структур, полицентрическом развитии, дисперсной структуре поселений и распределении населения. These characteristics are reflected in the uneven economic structure, polycentric development, dispersed settlement structure and distribution of population.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!