Примеры употребления "размещения" в русском

<>
Наши правила размещения рекламы подробно описаны в Заявлении о конфиденциальности. Our advertising policies are covered in detail in the Privacy Statement.
Prestige Cruises была зарегистрирована в регулирующих органах США для первичного публичного размещения акций в январе 2014. Prestige Cruises registered with U.S. regulators for an initial public offering in January 2014.
В отсутствие лучших механизмов размещения капитала глобальное развитие в этом тысячелетии затормозится намного быстрее. In the absence of better mechanisms for capital allocation, global growth in this century will slow down a lot sooner than it should.
Ну, нам просто повезло, что таблица размещения файлов не пострадала. Well, we're just lucky the file allocation table wasn't lost.
Обратите внимание, что мы не принимаем платежи через PayPal в качестве способа оплаты наших продуктов для размещения рекламы. Please note that we cannot accept PayPal as a payment method for any of our advertising products.
Это создало финансовое богатство за счет прироста капитала, тогда как потребление и стимулирование – посредством первичного публичного размещения акций – некоторые инвестиции. This created financial wealth through capital gains, while spurring consumption and – through initial public offerings – some investment.
Однако остаётся неясным, как именно надо создавать равные условия для здоровой конкуренции и повышать качество размещения капиталов в интернет-эпоху. But the challenge of determining how to create a level playing field for healthy competition and improve capital allocation in the Internet age remains.
После создания и активации учётной записи для размещения рекламы в LinkedIn можно приступать к созданию своих рекламных кампаний и управлению ими. Once you create and activate your LinkedIn advertising account, you can start to create and manage your ad campaigns.
В материковом Китае Alibaba недавно вошел в историю благодаря тому, что заработал 25 миллиардов долларов после крупнейшего в мире первичного публичного размещения акций. On mainland China, Alibaba recently made history by raising $25 billion in the world's largest initial public offering to date.
Узнайте о разнообразных вариантах размещения рекламы, предлагаемых в рамках решений LinkedIn для маркетинга, включая спонсируемые обновления, спонсируемые сообщения InMail, текстовую рекламу и т. д. Learn about the variety of advertising options available through LinkedIn Marketing Solutions, including Sponsored Content, Sponsored InMail, Text Ads, and more.
Все первичные размещения акций на бирже приостановлены, а торги существенно ограничены; Центральный банк попросили оказать помощь «Китайской фондовой финансовой корпорации» (China Securities Finance Corporation), которая стимулирует инвесторов покупать акции, а это стабилизирует рынок. All new initial public offerings have been halted, and much trading has been curtailed; the central bank has been asked to help the China Securities Finance Corporation induce investors to buy shares and thus stabilize the market.
При использовании интерактивных функций в объявлениях TrueView, в частности оверлеев с призывом к действию, конечных заставок и подсказок, необходимо соблюдать правила размещения рекламы Google AdWords. All interactive features used for your TrueView video ads, such as CTA overlays, end screens, and cards, must adhere to the Google AdWords Advertising Policies.
Все объявления на YouTube должны быть рассчитаны на широкую аудиторию пользователей в возрасте от 13 лет и соответствовать нашим принципам сообщества, техническим требованиям и правилам размещения рекламы, описанным в данном разделе. All advertisements on YouTube must conform to our Community Guidelines, Technical Guidelines, and Advertising Policies described in this section and be appropriate for a general audience of YouTube users aged 13 or older.
Правила размещения рекламы и контента на YouTube дополняют наши Условия использования и относятся к продуктам и услугам DoubleClick, включая рекламу на главной странице и медийные объявления, программы привлечения аудитории и мобильные объявления. YouTube advertising and content policies complement our Terms of Use and describe YouTube's advertising policies with regard to its DoubleClick products and services, including homepage and display ads, custom engagement programs, and mobile ads.
В рамках платформы можно настраивать свои учётные записи для размещения рекламы и контролировать общие затраты на рекламу путём установки дат начала и окончания кампаний и максимального суточного бюджета. Вы можете тратить столько, сколько захотите, в зависимости от установленного вами бюджета. Campaign Manager allows you to set up ad accounts and control your total advertising costs by setting a campaign start date, end date, bid, campaign budget limit, and daily budget limit.
Возможность бесплатного размещения рекламы поставщиков и информации для связи для поставщиков Организации Объединенных Наций из развивающихся стран и стран с переходной экономикой на веб-сайте Отдела закупок расширяет возможности для оказания услуг в районах функционирования миссий и для заключения субподрядов на поставку местных товаров и услуг с находящимися в этих районах более мелкими поставщиками. A gratis vendor advertising facility and contact information for United Nations vendors from developing countries and countries with economies in transition has been posted on the Procurement Division's web site to increase opportunities for provision of services in mission areas and for subcontracting of local components to smaller vendors in the vicinity of the missions.
Запрещено использовать сторонние механизмы размещения. Global sharing mechanisms are not allowed.
Время размещения и период действия ордеров Order Timing and Duration
Пешеходные переходы в местах размещения светофоров] Pedestrian crossings at traffic lights]
Название (только для размещения в тексте статьи) Title (in-line only)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!