Примеры употребления "разделом" в русском с переводом "section"

<>
Начало работы с разделом «Магазин» Getting Started with your Shop Section
Затем нажмите Сузить аудиторию под разделом Детальный таргетинг. Next, click Narrow Audience directly below the Detailed Targeting section.
Изображение фона располагается над верхним разделом вашего профиля. The background photo appears above the top section of your profile.
Текстовый раздел всегда должен быть последним разделом числового формата. If included, a text section is always the last section in the number format.
Когда вы завершите работу с разделом, переходите к следующему. After you finish one section, go to the next one.
Он взял за правило, читая газету, ознакамливаться с финансовым разделом. He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.
Нумерация страниц (не забудьте разорвать связь колонтитула с предыдущим разделом) Page numbering (remember to remove the link in the header or footer from its previous section)
В соответствии с разделом 24 любое запрещенное прекращение работы является незаконным. Under Section 24, all prohibited work stoppages are illegal.
Нажмите кнопку со стрелкой рядом с разделом Безопасность, чтобы развернуть его. Click the arrow button next to Security to expand the section.
После этого вы увидите свою рекламу в Instagram с разделом комментариев справа. You should now see your Instagram ad with a comments section to the right.
Проверьте название продукта над разделом Установка на странице Моя учетная запись Office. Check the product name above the Install section on your My Office Account page.
ОЗНАКОМЬТЕСЬ С РАЗДЕЛОМ «СПЕЦИАЛЬНАЯ АРБИТРАЖНАЯ ОГОВОРКА ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ИЗ США И КАНАДЫ». PLEASE READ THE “SPECIAL ARBITRATION PROVISION FOR UNITED STATES OR CANADA USERS” SECTION BELOW TO LEARN MORE.
Щелкните Как в предыдущем разделе, чтобы отключить связывание колонтитула с предыдущим разделом. Click Link to Previous to turn it off and unlink the header or footer from the previous section.
Значок показывает, кто работает с разделом слайда в PowerPoint 2016 для Windows Shows icon showing someone working on a section of a slide in PowerPoint 2016 for Windows
СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИГОДНОСТИ В СООТВЕТСТВИИ С РАЗДЕЛОМ 23-3 ГЛАВЫ 23 «ЭКИПАЖИ» CERTIFICATE OF FITNESS IN ACCORDANCE WITH SECTION 23-3 OF CHAPTER 23 “CREWS”
Ознакомьтесь с разделом У вас проблема? ниже или обратитесь в службу поддержки Майкрософт. If so, check the Having trouble? section below for a solution or contact Microsoft Support.
Вы также можете ознакомиться с разделом о платформе Messenger в документе «Политика платформы Facebook». You can also read the section on Messenger Platform in the Facebook Platform Policy.
Ниже приводится повторное обоснование должностей в соответствии с разделом (d) «Анализ потребностей в ресурсах». Rejustification of posts is included below under section (d), analysis of resource requirements.
Арест акций на предъявителя предусмотрен разделом 32 закона о международных предпринимательских компаниях 1994 года. The Seizure of bearer shares is provided for under section 32 of the IBC Act 1994.
Помимо информации, представленной в данном документе, Клиенты также должны ознакомиться с разделом 17 Клиентского Соглашения. In addition to the information included herein, Covered Persons must also refer to section 17 of theClient Agreement, the provisions of which fully apply.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!