Примеры употребления "разделом" в русском

<>
Переводы: все6914 section6544 partition140 division111 branch25 другие переводы94
Ознакомьтесь с разделом об отмене подписки. Go to Cancel your subscription.
Нажмите Редактировать рядом с разделом Использование данных. Click Edit next to Data Usage
Нажмите стрелку вниз рядом с разделом Безопасность. Select the down arrow next to Security.
Прежде чем начать, ознакомьтесь с разделом Иерархические адресные книги. Before you get started, read the topic Hierarchical address books.
Пожалуйста, воспользуйтесь справочным разделом "Как установить терминал MetaTrader 4". To start trading you must install the trading platform on your computer. Download terminal.
В поле Показать под разделом Область действий выберите Закрыто. In the Show field below the Action Pane, select Closed.
На панели навигации слева познакомьтесь с разделом Готово к установке. In the navigation pane on the left, view the Ready to Install area.
Воспользуйтесь этим разделом для создания группы расходов для вариантов доставки. Use this topic to create a charges group for modes of delivery.
Если для этого недостаточно свободного пространства, ознакомьтесь с этим разделом. If you don't have enough space, learn what to do here.
Под разделом "Комментарии" вы увидите пункт "Упорядочить" с раскрывающимся меню. Under the ‘Comments’ area you will see the ‘Sort by’ option with a drop down menu.
Чтобы узнать больше о создании плейсментов, ознакомьтесь с разделом ЧаВо. To learn more about creating placements, please refer to our FAQ.
Чтобы узнать больше о наших правилах, ознакомьтесь с разделом Нормы сообщества Facebook. To learn more about our policies, please review the Facebook Community Standards.
Использование кода страны назначения должно определяться в соответствии с разделом 3.1. The country code designation use must be specified according to 3.1.
Если произойдет ошибка подключения, попробуйте воспользоваться разделом Устранение ошибки подключения к Xbox Live. If you experience a connection error, try using the Xbox Live Connection Error Solution.
Чтобы узнать, как получить эти сведения, ознакомьтесь с разделом справки своего кошелька Bitcoin. Please refer to your Bitcoin wallet help for any questions about getting this info.
Нажмите Изменить настройки конфиденциальности рядом с разделом Конфиденциальность и задайте новые настройки конфиденциальности. Next to Privacy, click Change Privacy Settings and then choose a new privacy setting
Советскую эпоху можно считать отдельным разделом физики, и расчеты для нее должны быть двойные. The Soviet era could be considered a whole separate set of physics, and would justify a double math treatment for Russia:
номер ООН и надлежащее отгрузочное наименование вещества в соответствии с разделом 3.1.2; The UN number and the proper shipping name of the substance according to 3.1.2;
Под разделом Информация об аккаунте введите свой номер CNPJ или CPF и нажмите Сохранить. Under Account Information enter your CNPJ or CPF number and then click Save.
В левом верхнем углу рядом с разделом "Папки" нажмите на стрелку вниз Стрелка вниз. At the top left, next to "Folders," click the Down arrow Down Arrow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!