Примеры употребления "разговаривал" в русском с переводом "talk"

<>
Я разговаривал с корабельным компьютером. I've been talking to the ship's computer.
Я разговаривал с рабби Федером. I talked to Reb Fedder.
Он с башибузуком по-турецки разговаривал? Did he talk to bashi-bazouks in Turkish?
Разведчик приходил домой, разговаривал со мной. Prospector come to the house, talked to me.
Ты разговаривал во сне прошлой ночью. You were talking in your sleep last night.
Он разговаривал с Раулем вчера днём. He talked to Raul yesterday afternoon.
Ты когда-нибудь с ним разговаривал? Did you ever talk to him?
Он подошел, когда я разговаривал с Лулу. He horned in on my little talk with Lulu.
Я разговаривал с Агнес, матерью нашей кормилицы. I talked to Agnes, our wet nurse's mother.
Ну, я разговаривал здесь с этими ребятами. Well, I was back here talking to these guys.
А с тобой никто не разговаривал, недоразвитый. Nobody's talking to you imbecile.
Ты что, всю ночь разговаривал с клавишником? You've been up all night talking to the keyboard player?
До этого я разговаривал с милой девушкой Зоуи. I talked to a nice girl before, Zoe.
Человек, с которым я разговаривал, мой преподаватель английского. The man I was talking to is my English teacher.
Я разговаривал с горничной, которая убирала ваш номер. I talked to the maid who cleaned your room.
Кошатница, с которой даже и не разговаривал никто. This cat lady no one ever even talked to.
Я только что разговаривал с метрдотелем в кафе "Тоскана". Just talked to the maitre d 'at Cafe Tuscany.
Я слыхал, что повар разговаривал с капитаном почтового судна. I heard that the chef had talked with the captain of the mail boat.
Ты с ней не разговаривал, когда я ушла спать? Did you talk to her after I went up to bed?
Она испытывала ревность, когда он разговаривал с другими девушками. She was jealous when he talked to another girl.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!