Примеры употребления "разговаривала" в русском с переводом "talk"

<>
Семья разговаривала с шерифом Чилдрессом. The family talked to Sheriff Childress.
Я с ними не разговаривала. I didn't talk to them.
Я только что разговаривала с айтишниками. I just talked to I T.
Но почему ты разговаривала по телефону? But why were you talking on the phone?
Ты разговаривала с моим сыном, Рыжиком. You were talking with my son, Carrot-top.
Том слышал, что Мэри разговаривала во сне. Tom heard Mary talking in her sleep.
Я разговаривала с Риком, и он привел отличные доводы. So I was talking to Rick, and he brought up a really good point.
Каждый раз, когда я с ним разговаривала, он бредил тобой. Every time I talk to him, he raves about you.
Я сказал "ну смотри, женщина разговаривала со мной четыре часа. I said, 'Well look, the woman talked to me for four hours.
Кензи сказала, что женщина разговаривала с адвокатами и агентами УБН. Kensi said the woman was talking to DEA agents and lawyers.
Я разговаривала с её ортопедом, который сказал ей 2 недели назад. I talked to her orthopedist, who told her two weeks ago.
Женщина, которой доставили морозилку, сказала нам, что она разговаривала с копом. The woman with the freezer delivery Told us she talked to a cop.
Я видел ее в обед на автомобильной парковке, она разговаривала с мужчиной. Uh, I saw her in the parking garage around lunchtime, talking to a man.
Я, я разговаривала с Биллом из Службы защиты детей, вы его помните? I, I talked to Bill from Child Protective Services, you remember him?
Вчера я три часа разговаривала с моим парнем. Мы не виделись целую неделю. Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We haven't seen each other for a week.
Я разговаривала с Джорджем, он как будто скрывал что-то, или хранил секрет. I was talking to George, and it was like he was covering, keeping a secret for him.
Я просто разговаривала с Джеком, и он сказал мне, что вы будете встречаться. I was just talking to Jack, and he told me you two are going out.
Я не потерплю, чтобы эта лошадиная жопа разговаривала со мной в таком тоне. I wouldn't let that horse's ass talk to me like that.
Папа, я разговаривала с мамой, и я думаю, что мы не должны продавать машину. Daddy, I was talking to Mama, and I think we should keep it.
Вчера вечером я ехала домой, разговаривала с твоим отцом по телефону, и передо мной столкнулись две машины. I was driving home last night, talking with your dad on the phone, and two cars in front of me had an accident.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!