Примеры употребления "разговаривала" в русском

<>
Переводы: все713 talk479 speak193 have a conversation10 converse6 другие переводы25
Дамы, я разговаривала с диспетчерами неотложки. Ladies, um, I've been on the phone with, uh, ambulance dispatch.
И я разговаривала по телефону с тобой. And I was on the phone with you.
Я разговаривала по телефону с Пак Ин Чул. I was on the phone with Park In Chul.
На прошлой неделе я разговаривала по телефону и. Um, last week I was on the phone, and.
Извините, что подслушала, но мисс Конгениальность громко разговаривала. I'm sorry to eavesdrop, but miss congeniality was loud.
Лив, когда ты последний раз разговаривала с Джесси Стёрджес? Liv, when's the last time you heard from Jessie Sturgis?
Только что разговаривала по телефону от букмекеров, большие чаевые. Just got off the phone from the bookies, big tip.
Я только что разговаривала по телефону с экономкой миссис Поттер. I just got off the phone with Mrs. Potter's housekeeper.
Она сидела за столом и разговаривала разными голосами за горошины. She was sitting at the table giving all the peas voices.
Мы знаем, что она разговаривала по телефону до своего исчезновения. Well, we know she was on the phone before she disappeared.
Я только что разговаривала по телефону с травматологическим центром в Бетесде. I just got off the phone with the trauma center in Bethesda.
Бреннан разговаривала с ним по телефону, и он был в больнице. Brennan was on the phone with him, and he was at the hospital.
Когда я пришла домой, она разговаривала по телефону с "Эйр Франс". When I got home, she was on the phone with Air France.
Из консульства я отправилась прямо в монастырь и разговаривала с отцом игуменом. After the consulate I went straight to the monastery and I saw the Superior.
Когда я уходил, она разговаривала по телефону с приемной комиссией, объясняя им, что они совершили ошибку. When I left, she was on the phone with admissions, explaining to them, they'd made a mistake.
И я уже разговаривала с двумя медсестрами, и офицером полиции, и с тем ужасно красивым высоким парнем. And I have already told two nurses and a police officer and that freakishly handsome tall guy.
Эстер Блейк, 71 год, разговаривала по телефону с дочерью, когда кто-то вломился в дом через заднюю дверь. Esther Blake, 71 years old, was on the phone with her daughter when someone broke into the house through the backdoor.
Я разговаривала с частным пилотом, который утверждает, что ты уверен, что Джо Кэрролл пытался попасть на его самолет. I interviewed a private pilot who claims you are convinced that Joe Carroll was trying to get on his plane.
И возможно, мама не разговаривала бы по телефону со своим адвокатом всю ночь, твердя про нарушения и разрешение на переезд. And maybe Mum wouldn't be on the phone to her solicitor all night banging on about breaches and leave to remove.
Или когда ты встречалась с тем торчком, и все что ты делала - ела шаурму и ни с кем не разговаривала. Or when you dated that pothead and all you did was eat hot pockets and not follow conversations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!