Примеры употребления "развивающихся странах" в русском с переводом "developing country"

<>
В развивающихся странах ситуация совсем иная. The situation for developing countries is very different.
Ускоренное старение населения в развивающихся странах Accelerated population ageing in developing countries
Рассмотрим телекоммуникационную систему в развивающихся странах в целом. Consider the telecommunications industry in developing countries more generally.
Широкое поле деятельности открывается и в развивающихся странах. The developing countries also constitute an important field of activity.
Многие ценнейшие природные ресурсы находятся в развивающихся странах. Developing countries are blessed with some of the world’s most precious natural resources.
Голоса людей в развивающихся странах должны быть услышаны. The voices of people in developing countries must be heard.
Однако в развивающихся странах продолжают действовать прежние опасности ПП. But, for developing countries, the old dangers of IP continue to apply.
Изобретения, сделанные в развивающихся странах, начнут приносить реальные прибыли. Real profits will be coming from innovations made within developing country themselves.
В развивающихся странах эту функцию выполняют денежные переводы от эмигрантов. In developing countries, remittances from workers abroad amount to the best insurance around.
миграция высококвалифицированных кадров и опасность утечки умов в развивающихся странах; Highly skilled migration and the fear of brain drain in developing countries;
Девять из десяти этих молодых людей живут в развивающихся странах. Nine out of 10 of these young people live in developing countries.
Бунты и протесты в некоторых развивающихся странах являются худшим проявлением этого. Riots and protests in some developing countries are just the worst manifestation of this.
Во многих развивающихся странах наблюдаются длительные периоды медленного или нулевого роста. Many developing countries have experienced extended periods of slow or no growth.
Тем не менее, в развивающихся странах борьба еще далека от завершения. Yet, in developing countries, the fight is far from over.
Или в развивающихся странах семьи теперь меньше, и они находятся здесь? Or have these developing countries got smaller families and they live here?
К сожалению, в развивающихся странах такая система зачастую отсутствует или неэффективна. Unfortunately, this is often lacking or inefficient in a lot of developing countries.
Таблица 1 Выборочные показатели прогресса в развивающихся странах, 2000-2006 годы Table 1 Selected indicators of progress in developing countries, 2000-2006
Определяющими чертами неформальных рынков в развивающихся странах являются гибкость и неопределенность. Flexibility and uncertainty define informal markets in developing countries.
Во многих развивающихся странах защита личных данных вообще никак не обеспечена законодательно. In many developing countries, there are no regulations for data privacy at all.
Также Всемирный фонд играет важную роль в поддержке медицины в развивающихся странах. The Global Fund also plays a critical role in strengthening health care in developing countries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!