Примеры употребления "путь к каталогу" в русском

<>
По умолчанию задан следующий путь к каталогу архива: By default, the archive directory path is as follows:
По умолчанию задан следующий путь к каталогу резервного копирования: By default, the backup directory path is as follows:
По умолчанию задан следующий путь к каталогу карантина: By default, the path for the quarantine directory is as follows:
После того как вы добавили пиксель и События в приложении, вам нужно привязать их к каталогу продуктов. After you've added your pixel and App Events you need to associate them with your product catalog.
Вы не покажете мне путь к банку? Will you show me the way to the bank?
При переходе к каталогу продуктов в Business Manager вы будете перенаправлены на страницу обзора, где можно быстро проверить состояние настроек своего каталога продуктов и устранить любые проблемы. When you select your product catalog in Business Manager, you'll be directed to an overview page where you can quickly understand the health of your product catalog set-up and troubleshoot any issues.
Практика — путь к совершенству. Practice makes perfect.
Если вы администратор Страницы и имеете доступ к каталогу продуктов, вы можете отметить до 30 продуктов в публикациях на Странице так же, как в разделе «Магазин». If you're a Page admin with access to a product catalog, you can tag up to 30 products in your Page posts the same way you tag products from your shop section.
Существует ли путь к невозмущённому сознанию? Is there any way to an unperturbed mind?
Привяжите свой пиксель или События в приложении к каталогу Associate your Pixel or App Events with your Catalogs
Путь к злу может принести великую силу, но не верность. The path to evil may bring great power, but not loyalty.
Привяжите свой пиксель Facebook или приложение к каталогу в Business Manager. Associate your Facebook pixel or app with your catalog in Business Manager.
Укажите мне путь к вокзалу, пожалуйста. Please show me the way to the station.
Выберите Создать новый каталог продуктов или Запросить доступ к каталогу продуктов. Select Create a New Product Catalog or Request Access to Product Catalog.
Но путь к космосу Польша начала много раньше. Of course, Poland's path to the space had begun much earlier.
Аналогично, если вы не можете привязать свой пиксель к каталогу продуктов в Business Manager, проверьте, есть ли у вас доступ к пикселю. Similarly, if you can't associate your pixel with your catalog in Business Manager, check that the pixel has been shared with you.
Открытость, прагматизм, благоприятный инвестиционный климат, нормативная конвергенция, партнерство между государственным и частным секторами, финансовая помощь европейских фондов и постоянная поддержка со стороны властей — это путь к успеху. Openness, pragmatism, an enabling investment climate, regulatory convergence, public-private partnerships, financial assistance from European funds, and sustained government support will be the keys to success.
Привяжите пиксели к каталогу продуктов. Associate pixels with your product catalog.
Наоборот, прорыв уровня 0.6448/31 прокладывает путь к тестированию февральского 2006 минимума и уровня 0.50 Фибо на 0.6561/72 и, если пара прорвется выше этого уровня, следующей целью будет уровень июльского-декабрьского 2005 минимумов в зоне 0.6702/41. Conversely, a break of 0.6448/31 levels paves the way for a test of February 2006 low/.50 Ret at 0.6561/72 and if the pair pushes above this level, the next target will be July/December 2005 lows at 0.6702/41 zone.
Если он отображается в вашем списке пикселей, вы сможете привязать его к каталогу, администратором которого вы являетесь. If it shows up in your pixels list, you should be able to associate it with a catalog that you have admin rights to.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!