Примеры употребления "просто фантастика" в русском

<>
Просто фантастика, что такое оказалось возможным. It is fantastic that this has happened.
Сок репы, просто фантастика. It's turnip juice, it's fantastic.
Это просто фантастика". It was just absolutely fantastic."
Просто фантастика. How fantastic."
Просто сбегай на почту, хорошо? Just run down to the post office, won't you?
Фантастика! Fantastic!
Вся эта чушь просто не укладывается у меня в голове. I just can't make sense of all this nonsense.
Говорящий словарь - уже больше не фантастика. A talking dictionary is no longer a fantasy.
Мне жаль, но это просто не возможно. I'm sorry, but it's just not possible.
Меня не интересует ваша несерьезная фантастика. I have no interest in your frivolous fantasy.
Он не просто заинтересован, а помешан на этом. He is not just interested, he's crazy about it.
Я пытаюсь собрать воедино эту свою книгу, - криминальная фантастика. I'm trying to get this whole book together, this crime fiction thing.
Tatoeba: потому что язык — не просто сумма всех слов. Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words.
Мистер Фантастика из "Фантастической четвёрки", У него эластичные руки, и они могут растягиваться на две, а может, и на 300 миль. Mister Fantastic from the Fantastic Four, he's got arms made of elastic so they can stretch for two, maybe 300 miles.
Просто так только кошки родятся. Only cats are born simply like that.
Приключения, фантастика, документальные. There are action films, science fiction, documentaries.
Это просто твоё воображение. It's just your imagination.
Замороженная голова, ждущая оживления, звучит, как фантастика. A frozen head waiting for reanimation sounds like science fiction.
Он просто золото. He is as good as gold.
У него есть тоник, вообще не содержащий спирта, фантастика. He has got a toner, totally alcohol-free, fantastic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!