Примеры употребления "просмотревших" в русском

<>
Чтобы создать индивидуально настроенную аудиторию для вовлеченности из людей, просмотревших ваши видео: To create an Engagement Custom Audience of people who've viewed your videos:
Вы увидите полный список людей, просмотревших ваш профиль за последние 90 дней. You'll see the entire list of viewers from the past 90 days.
Кроме того, временной промежуток может меняться в зависимости от времени и количества людей, просмотревших ваш профиль. Also, viewing timeframes may vary over time and as people view your profile.
Если умножим это, скажем, на 20, то получим число людей, просмотревших это выступление. So I suppose you could multiply that by 20 or something to get the number of people who've seen it.
Ознакомьтесь с ответами на другие часто задаваемые вопросы о странице «Кто просматривал ваш профиль» и узнайте подробнее о тенденциях и данных о просмотревших. Find other frequently asked questions about Who's Viewed Your Profile, and learn more about viewer trends and insights.
Цель «Охват» предназначена для рекламодателей, которые хотят увеличить количество людей, просмотревших их рекламу, и частоту ее показа. The reach objective is designed for advertisers who want to maximize how many people see their ads, and how often.
На графике представлены недельные тенденции просмотров вашего профиля за последние 90 дней, а также другие данные об участниках, просмотревших ваш профиль, в том числе: The graph displays weekly trends for views of your profile over the past 90 days, as well as other viewer insights such as:
Общий охват — это количество уникальных пользователей, просмотревших вашу публикацию, не зависящее от того, где они ее видели. Total reach is the number of unique people who saw your posts, regardless of where they saw it.
Владельцам учётной записи «Премиум», возможно, придётся прокрутить страницу ниже этого ряда, чтобы увидеть остальных участников, просмотревших их профиль. If you have a Premium account, you may need to scroll past this row to see the rest of your viewers.
Сведения о людях, просмотревших ваш профиль, могут отображаться тремя способами в зависимости от их настроек конфиденциальности. Вы увидите один из следующих вариантов представления человека. There are three ways we show information on Who's Viewed Your Profile Based on the profile viewer's privacy settings, you'll see one of these:
Если ваши параметры просмотра профилей позволяют отображать ваши имя и заголовок при просмотре профилей других людей, вы увидите до 5 последних участников, просмотревших ваш профиль за последние 90 дней, а также список рекомендаций для увеличения количества просмотров вашего профиля. If you have set your profile viewing options to display your name and headline when viewing profiles, you'll see the 5 most recent viewers in the last 90 days, as well as a list of suggestions for increasing your profile views.
просмотрели любое видео на канале; Viewed any video from a channel
Чтобы просмотреть данные по публикации: To see this info by post:
Мы просмотрим записи камер видеонаблюдения. We're checking what's on the surveillance camera.
Я просмотрел ваш рабочий материал. I've watched your rushes.
Просмотрев категорию, найдите, что вам нужно. Browse through the category to find what you're looking for.
Просмотрел это несколько раз, но ничего особенного не заметил. Looked through this a few times, but nothing rings a bell.
Просмотры видео на 95%. Количество раз, когда ваше видео было просмотрено на 95%, включая просмотры, когда человек прокрутил видео до этого момента. Video Watches at 95%: The number of times your video was watched at 95% of its length, including watches that skipped to this point.
Я взяла на себя смелость просмотреть добрачный контракт, который Виктория подписала в 86 году. I took the liberty of glancing through the prenup that Victoria signed back in '86.
Не забудь потратить немного времени, чтобы просмотреть свои записи перед экзаменом. Don't forget to spend a little time looking over your notes before the exam.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!