Примеры употребления "прорыве" в русском

<>
Другой вход мог быть на прорыве максимума внутреннего бара. The other entry option would have been a break of the high if the inside bar.
Эти потери включают в себя упущенные возможности в прорыве в производстве лекарств, продуктов питания, бионических материалов и процессов, а также биологических регуляторов сельскохозяйственных вредителей, таких как нашел ICIPE. These losses include missed opportunities for breakthroughs in pharmaceuticals, foods, biologically-based materials and processes, and biological pest controllers like the promising one isolated by ICIPE.
Обратный спрэд: хороший инструмент для торговли на прорыве Backspreads: Good News For Breakout Traders
Я основывал свой анализ на прорыве долгосрочной медвежьей трендлинии. I based that analysis on the break of a long-term bearish trend line.
В 1959 году Texas Instruments вновь объявила о достигнутом технологическом прорыве, благодаря которому стало возможным использовать полупроводниковые материалы размером примерно с существующие транзисторы для изготовления полной электронной схемы! Again, in 1959 Texas Instruments announced a technological breakthrough whereby it was possible to use semi-conductor material of approximately the same size as existing transistors, not alone for a transistor but for a complete electronic circuit!
На прорыве этого уровня я смогу войти более мощно, в расчете на ралли до уровня 161.8% - 1.2739. On a breakout, I may get in heavier for a rally to the 161.8% level of 1.2739.
Также, короткая позиция могла быть введена на прорыве внутренних или материнского бара. It also could have been sold on a break of the inside bars as price came back the other way, or the mother bar.
Сейчас акция готовится к возобновлению роста, но мы рекомендуем не торопиться и не входить в рынок до начала роста на прорыве. The stock now looks poised to move higher but it is advisable not to try to jump the gun and get in before a breakout move is taking place.
Однако наша краткосрочная бычья точка зрения по CAC будет опровергнута при убедительном прорыве ниже уровня 4600. However our short-term bullish view on the CAC would be invalidated upon a decisive break below 4600.
Трейдеры, ищущие уровни входа на прорыве для скальпирования, постараются воспользоваться таким нисходящим импульсом цены, пока пара движется к более низким минимумам. Traders looking for breakout entries for scalping will look to take advantage of this downward price momentum, in the event the pair moves to lower lows.
Мой бычий прогноз для этой пары будет опровергнут при потенциальном прорыве опять ниже зоны 1.2140/30. My bullish outlook on this pair will be invalidated on a potential break back below the 1.2140/30 area.
Риском для стратегий игры на прорыве является вероятность того, что после прорыва рынок часто совершает разворот и уходит в противоположном направлении. The risk with breakout trades is often a quick reversal in the opposite direction of the breakout.
Если мы входим на прорыве максимума внутреннего бара, то могли разместить наш стоп-ордер около 50%-го уровня пин-бара. If you had entered on a break of the inside bar high you could have placed your stop near the 50% level of the pin bar.
При столь сильном нисходящем тренде, как у пары USDCHF, трейдеры воспользуются возможностями, чтобы продать на прорыве, когда цена продвигается к более низким минимумам. In a strong downtrend like the USDCHF, traders will take opportunities to sell breakouts as price moves to lower lows.
Хоть она и нашла поддержку в районе $48.75, краткосрочная тенденция станет бычьей лишь при прорыве выше сопротивления на уровне $51. Though it has found some support around $48.75, the short-term bias would only turn bullish upon a break above resistance at $51.
Более того, как мы полагаем, меры доверия и транспарентности дадут дополнительную уверенность в том, что Соединенные Штаты не помышляют о " стремительном прорыве " в попытке построить сплошную оборону. Moreover, we believe that confidence-building and transparency measures will provide added assurance that the United States is not contemplating a rapid breakout to attempt to build a complete defence.
Хотя нефть нашла неплохую поддержку в районе $48.75, краткосрочная тенденция станет бычьей, только лишь при прорыве выше сопротивления тренда диапазона, которое расположено около $50.50. Though it has found decent support around $48.75, the short-term bias would only turn bullish upon a break above the resistance trend of the channel which comes in around $50.50.
Достижимым соотношением вознаграждения к риску по этой установке было бы, по крайней мере, 3: 1 при входе на 50%-ом уровне восстановления и, по крайней мере, 2:1 при входе на прорыве максимума внутреннего бара. Achievable rewards on this setup were at least a 3 times risk winner if you entered at the 50% retrace, and at least a 2 times risk winner if you entered near the inside bar high breakout.
Прорыв ниже 1.0710 (R1), также сигнализирует о прорыве ниже линии шеи сформировавшейся двойной вершины, и вместе с ранним прорывом нижней границы восходящей формации треугольника, усиливает необходимость дальнейшего снижения. The break below 1.0710 (R1) also signaled the break below the neckline of a double top formation, and along with the earlier break of the lower boundary of an ascending triangle formation, amplifies the case for further declines.
В сложившейся ситуации, этот потенциально бычий сценарий может быть подтвержден при прорыве закрытия выше зоны $16.70/80, где 50-дневное скользящее среднее сходится с сопротивлением и медвежьим трендом модели нисходящего клина. As things stand, this potentially bullish scenario may be confirmed upon a closing break above the $16.70/80 area which is where the 50-day moving average meets resistance and the bear trend of the falling wedge pattern.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!