Примеры употребления "пропал" в русском

<>
Ваш друг пропал без вести. Your friend is missing.
Твой билет не пропал даром. Your ticket didn't go to waste.
Ваш муж пропал без вести. Your husband is missing.
Ваш сын пропал без вести. Your son is missing.
Она представляет свое сообщение от имени своего супруга, г-на Салаха Сакера, гражданина Алжира, родившегося 10 января 1957 года в Константине, который пропал без вести 29 мая 1994 года. She submits the communication on behalf of her husband, Mr. Salah Saker, an Algerian national born on 10 January 1957 in Constantine (Algeria) who has been missing since 29 May 1994.
В ноябре мне позвонил продюсер телепередачи "Распечатка" и сообщил, что мальчик, который пропал без вести четыре года назад, обнаружился, и он хотел, чтобы я нашёл его, и они могли взять интервью. I got a call back in November and, erm, from a television producer for Hard Copy and he said that a boy who had been missing earlier for four years had turned up and he wanted me to track him down so they could get an interview with him.
Маленький мальчик пропал в лесу. The little boy was lost in the forest.
В кладовке пропал мужской костюм. There's a man's suit missing from the storeroom.
Бет, я думаю, он пропал. Beth, I think that one's a goner.
У нас пропал один снегоход. We're short one snowmobile.
О, он не пропал зря. Oh, it didn't go to waste.
Начальник станционной слубы безопасности, определенно, пропал. The station's security chief is apparently missing.
Ты пропал в определенный момент времени. You left At a fixed point in time.
Сапфир пропал более 20 лет назад. Sapphire's been missing for the last 20 years.
Он вышел по УДО и пропал. He skipped out on parole and went off.
У нас пропал старший офицер полиции. We've got a senior police officer missing.
Да, офицер, он пропал после полудня. Yes, officer, he's been missing most of the afternoon.
Симон Кампос полностью пропал с нашего радара. Simon Campos is completely off our radar.
Пропал один нож из набора на кухне. There's a knife missing from the block in the kitchen.
Вдруг он заметил, что пропал его кошелек. He suddenly noticed his wallet was missing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!