Примеры употребления "продолжаем" в русском с переводом "go on"

<>
Не думайте, что перемены в Афганистане закончились, ни в коем случае. Мы продолжаем работать. Well don't think that the changes in Afghanistan are over; not at all. We are going on.
Скажите синьоре Патриции, что мы продолжаем поиск, и что синьорина Клаудия даст знать каким-нибудь образом. Tell Lady Patrizia we'll go on with our search, and that Miss Claudia will get in touch one way or the other.
Они продолжали разговаривать всю ночь. They went on talking all night.
Я могу продолжать давать примеры: I could go on giving examples:
И я могу продолжать дальше. And I can go on.
Список можно продолжать ещё долго. The list could go on and on.
Послушай, если Дотти не продолжит. Look, if Dotty won't go on.
И этот список можно продолжить. The list goes on and on.
«Доджерс» продолжали выигрывать с несокрушимой силой. The Dodgers went on winning with irresistible force.
Он продолжил, его голос перерывали рыдания He went on, his voice broken, sobbing
Но продолжим, вот очень хороший пример. But to go on, here is a very good example to see.
Продолжай, я сказал, ты, маленький чванливый парень. Go on, I said, you uppish little fella.
Этот список можно продолжать еще очень долго. The list goes on and on.
Я так устал, что не могу продолжать. I'm so tired that I can't go on.
Причина,по которой они продолжают учиться, следующая. The reason they went on studying was this.
Я слышал, братья Карлин устраивают продолжение вечеринки. I hear the Carlin sibs have a party going on.
Я мог бы продолжить перечисление возможных различий. I could go on and on with the list of differences that you can find.
Почему бы нам не продолжить просто встречаться? Can't we just go on a date?
Она продолжала работать, пока он не позвал её. She went on working till he called her.
Она продолжала работать, пока он не позвонил ей. She went on working till he called her.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!