Примеры употребления "продажи" в русском

<>
Настройка цен продажи для подписок. Set up sales prices for subscriptions.
Расчёт свопа для продажи EUR: The calculation of the swap for selling EUR:
Настройка дней продажи для клиента [AX 2012] Set up sellable days for a customer [AX 2012]
США. Для модернизации устаревшей территориальной системы удаления отходов в 2004 году было создано Управление по удалению отходов с бюджетом, сформированным за счет субсидий министерства внутренних дел и налоговых поступлений от продажи рома. To improve the Territory's insufficient waste disposal system, the Waste Management Authority was established in 2004 with grants from the Department of the Interior and rum tax revenues.
Критерии для создания цен продажи Criteria for creating sales prices
Расширенный таргетинг: Перекрестные и дополнительные продажи Advanced Targeting: Cross-Selling and Up-Selling
В панели Область действий на вкладке Продажа в группе Настройка выберите Дни продажи. On the Action Pane, on the Sell tab, in the Setup group, select Sellable days.
Связывание сведений с номенклатурами продажи. Associate details with sales items.
Это предоставляет возможные условия для продажи. This presents a possible selling opportunity.
Можно группировать и упаковывать отдельные продукты в одну единицу продажи или комплект продуктов. You can group and package individual products in one sellable unit or product kit.
Обзор процесса продажи [AX 2012] Make the sale overview [AX 2012]
Она говорит о возможности для продажи. It signals a selling opportunity.
Комплекты розничных продуктов используются для группировки и упаковки отдельных продуктов в одну единицу продажи. You use product kits to group and package individual products into one sellable unit.
Создайте договор продажи для проекта. Create a sales agreement for a project.
Ее появление означает возможность для продажи. It signals a selling opportunity.
Срок годности партии определяется на основе даты окончания срока годности и всех применимых дней продажи клиента. The batch has expired based on the expiration date and any applicable customer sellable days.
Настройка себестоимости и цен продажи Set up cost and sales prices
Я смотрю навар с продажи практики приличный. I guess selling the practice has paid off.
Эта процедура позволяет настроить количество дней, которое определяется клиентом в качестве периода продажи для продукта, номенклатурной группы или всех номенклатур. Use this procedure to set up the number of days that a customer defines as the sellable period for a product, item group, or all items.
Продажи персональных компьютеров были мизерными. Personal computer sales were miniscule.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!