Примеры употребления "sale" в английском

<>
Is Regulation Really for Sale? Действительно ли регулирование предназначено для продажи?
Record money that is put into the cash drawer for a reason other than a sale. Запись денег, вложенных в кассовый лоток, помимо продаж.
Any commercial contract or transaction for the sale of goods or supply of services; любой коммерческий контракт или сделку, связанную с куплей-продажей или предоставлением услуг;
A great garage sale, yeah. Знаешь, устроить гаражную или подвальную распродажу.
The main problem with the sale of your products will be the price. Цена может оказаться основной трудностью при сбыте Вашей продукции.
Proceeds from sale of non-controlling interest in subsidiaries Поступления от реализации неконтролирующих долей в дочерних обществах
Under the marketing arrangement, GPIC first provides preliminary (pro-forma) invoices to PIC and SABIC for the “gross sales value” of the ammonia and methanol based on the terms of sale negotiated by PIC and SABIC with the customers. В соответствии с этим сбытовым соглашением ГПИК вначале выставляет ПИК и САБИК предварительные счета (проформы счетов) на " общую стоимость поставок " аммиака и метанола на условиях, согласованных ПИК и САБИК со своими клиентами.
See Microsoft Terms of Sale. Ознакомьтесь с условиями продажи Майкрософт.
That includes changing perception of your brand, raising awareness of your product or driving a sale. К таким эффектам относится изменение в восприятии бренда, повышение узнаваемости вашего продукта или рост продаж.
FXDD may retain the difference between the purchase and sale price it pays on or receives from your transactions. Компания FXDD может поддерживать разницу между покупной и продажной ценами, которую она платит или получает от ваших коммерческих операций.
You're on radio garage sale. Вы на радио гаражная распродажа.
Retail packing: The production of ready-packaged and labelled meat for sale in supermarkets. Розничная упаковка: производство расфасованных и промаркированных мясных продуктов для сбыта в универсамах.
Likewise, some states in the United States are taking measures to prohibit the manufacture and sale of certain measuring and control devices. Кроме того, в некоторых штатах в Соединенных штатах принимаются меры по запрещению производства и реализации некоторых измерительных и контрольных приборов.
This is not for sale. Это не для продажи.
Learn more about picking the Buy, Sell, Trade group type to turn on sale group features. Подробнее о том, как выбрать тип группы Покупка, Продажа, Обмен для включения функции продаж в группе.
You can use ICC eTerms 2004 for any contract for the sale or other disposition of goods, rights or services. Вы можете воспользоваться Электронными условиями МТП 2004 года для заключения любого договора с целью купли-продажи товаров, прав собственности и услуг или заключения иных коммерческих сделок.
Yeah, but whose garage sale, George? На чьей гаражной распродаже, Джордж?
Illegal production, manufacture, acquisition, transport, transfer or stockpiling for sales purposes, or sale, of toxic and potent substances Незаконное производство, изготовление, приобретение, перевозка, пересылка, хранение с целью сбыта либо сбыт отравляющих и сильнодействующих веществ
Belarus is, however, delivering small quantities of potassium chloride to European Union member countries for further processing and sale outside the EU. В то же время Беларусь поставляет в страны-члены Евросоюза небольшие объемы хлорида калия для переработки и последующей реализации за пределами ЕС.
This sale has many implications. И это продажа говорит о многом, и у нее большие последствия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!