Примеры употребления "проверкам" в русском с переводом "verification"

<>
Отсутствие доверия между Ираном и Западом непосредственно ведет ко второму препятствию на пути к всеобъемлющему соглашению: проверкам и мониторингу. The absence of trust between Iran and the West leads directly to the second obstacle to a comprehensive agreement: verification and monitoring.
В том что касается порядка применения этих Норм, транснациональные корпорации и другие предприятия подлежат периодическим проверкам и контролю со стороны Организации Объединенных Наций и других международных и национальных механизмов, как уже существующих, так и тех, которые могут быть созданы. Transnational corporations and other businesses enterprises shall be subject to periodic monitoring and verification by United Nations, other international and national mechanisms already in existence or yet to be created, regarding application of the Norms.
Проверка безопасности в процессе регистрации Security Verification During Registration
Пароли приложений и двухшаговая проверка App passwords and two-step verification
Имя, имена пользователей и проверка Name, Usernames and Verification
Проверка фактического наличия и учет Physical verification and recording
См. раздел О двухшаговой проверке. See About two-step verification.
О проверке формы I-9 About Form I-9 verification
См. раздел Выключение двухэтапной проверки. See Turn off two-step verification.
Решение 1. Выключение двухшаговой проверки. Solution 1: Turn off two-step verification
Я включил(а) двухэтапную проверку. I turned on two-step verification.
Решение 3. Если двухшаговая проверка выключена. Solution 3: If you don’t have two-step verification turned on
Что такое приложение для проверки личности? What is an identity verification app?
Значение проверки карты (CVV) можно проверить. The card verification value (CVV) can be validated.
Включение и выключение двухшаговой проверки подлинности Turn two-step verification on or off
Вы недавно включили двухфакторную проверку подлинности If you recently turned on two-step verification
Создание, оценка и проверка кадастров атмосферных выбросов Development, evaluation and verification of air emission inventories
Мгновенная проверка при входе по номеру телефона. Instant Verification for Phone Number login
Сброс пароля при включенной двухшаговой проверке подлинности Reset your password when two-step verification is turned on
О проверке формы I-9 [AX 2012] About Form I-9 verification [AX 2012]
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!