Примеры употребления "verification" в английском

<>
Turn off two-step verification: Выключение двухэтапной проверки
Why were my identity verification documents rejected? Почему мои документы для верификации счета были отклонены?
Verification Aspects of PAROS” dated August 26, 2004; «Верификационные аспекты ПГВКП» от 26 августа 2004 года;
Turn on two-step verification: Включите двухшаговую проверку.
What is verification and what is it for? Что такое верификация и зачем она нужна
The verification aspect of a treaty on PAROS. Верификационный аспект договора по ПГВКП.
Address verification is now supported. Проверка адреса теперь поддерживается.
A verification link will be sent by email Ссылка для верификации будет отправлена вам по электронной почте.
Subsequent increases in verification costs are not to be underestimated. Не следует недооценивать и последующего увеличения верификационных издержек.
Evidentiary standards and verification process Критерии доказательности и проверки
Please note that you will be required to pass verification: Обращаем Ваше внимание, что для следующих возможностей, Вам будет необходимо пройти верификацию аккаунта:
Utilizing this definition also ensures consistency with existing IAEA verification provisions. Использование этого определения также обеспечивает согласованность с существующими верификационными положениями МАГАТЭ.
Verification of the necessary qualifications; проверку наличия необходимой квалификации;
You can delete your biometric verification data from within Settings. Удалить данные биометрической верификации можно в меню «Параметры».
We favour further development of its verification mechanism and its oversight activities. Выступаем за дальнейшее совершенствование верификационного механизма Агентства и развитие его контрольной деятельности.
Set up two-step verification Настройка двухшаговой проверки
Verification. Use this section to download copies of your identification documents. Верификация – служит для загрузки копий документов, удостоверяющих личность владельца счёта.
Further efforts must be carried out to universalize, develop and strengthen verification mechanisms. Следует предпринять дальнейшие усилия для универсализации, разработки и укрепления верификационных механизмов.
About Form I-9 verification О проверке формы I-9
You can learn more about a two-step verification at the following link: Информацию о двухступенчатой верификации Вы можете найти по следующей ссылке:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!