Примеры употребления "проверить" в русском с переводом "validate"

<>
Выберите поле, которое требуется проверить. Select the field that you want to validate.
Как проверить адрес электронной почты? How do I validate an e-mail address?
А теперь попробуйте проверить правильность записей. Then try to validate that your entries are correct.
Чтобы выполнить проверку, нажмите кнопку Проверить. To run the validation, click the Validate button.
Чтобы выявить возможные конфликты, нажмите Проверить. Click Validate to identify potential conflicts.
Значение проверки карты (CVV) можно проверить. The card verification value (CVV) can be validated.
Чтобы проверить каталог, выполните следующие действия. To validate a catalog, follow these steps.
Чтобы проверить модель продукта, нажмите кнопку ОК. To validate the product model, click OK.
Выберите запись в области Проверить условие формы. Select a record in the Validate condition area of the form.
Щелкните Проверить, чтобы убедиться, что внесенные изменения допустимы. Click Validate to verify that the changes that you entered are valid.
Щелкните Проверить, чтобы убедиться, что не создана циклическая ссылка. Click Validate to verify that you have not created a circular reference.
Для предотвращения такой ситуации щелкните Проверить после настройки преобразования. To prevent this situation, click Validate after you set up a conversion.
Щелкните Проверить уравнение, чтобы утвердить уравнение и элементы уравнения. Click Validate equation to validate the equation and the equation elements.
После добавления компонентов каталога в каталог необходимо Проверить каталог. After you add the catalog components to the catalog, you must validate the catalog.
В Microsoft Dynamics AX в форме Службы платежей щелкните Проверить. In Microsoft Dynamics AX, in the Payment services form, click Validate.
Можно также проверить все строки в журнале в форме Журнал. You can also validate all the lines in the journal in the Journal form.
В форме Производственные потоки выберите производственный поток, который нужно проверить. In the Production flows form, select the production flow to validate.
Чтобы проверить правила и ограничения моделей продукции, необходимо включить Отладчик правила. To validate the rules and constraints of product models, you must enable the Rule debugger.
Таким образом, можно сразу проверить, запускают ли выбранные значения нужные действия. In this manner, you can validate immediately whether your choices trigger the correct actions.
Прежде чем вы сможете опубликовать каталог, каталог необходимо проверить и утвердить. Before you can publish a catalog, the catalog must be validated and approved.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!