Примеры употребления "приоритет" в русском с переводом "precedence"

<>
Приоритет операторов в формулах Excel Operator precedence in Excel formulas
Проводная гарнитура имеет больший приоритет, чем беспроводная гарнитура. A wired headset takes precedence over a wireless headset.
Проводная гарнитура имеет более высокий приоритет, чем беспроводная гарнитура. A wired headset takes precedence over a wireless headset.
Клики имеют приоритет над просмотрами, даже если после клика регистрируется другой просмотр. Clicks take precedence over views, even if another view happens after the click.
американский суверенитет, который имеет приоритет по отношению к международным соглашениям и обязательствам; American sovereignty, which takes precedence over international treaties and obligations;
При конфликте ограничений на уровне организации с глобальными ограничениями приоритет имеет меньшее значение. When the organizational limits and the global message limits conflict, the lowest value takes precedence.
Новые значения имеют приоритет по отношению к значениям веса и процента по умолчанию. The new values take precedence over the default weight and percentage.
Если функция ТЕКСТ и числовой формат применяются одновременно, более высокий приоритет имеет функция ТЕКСТ. However, if you use both a format applied with the TEXT function and number format, the TEXT function takes precedence.
Например, определен приоритет для политик закупки в указанном порядке: центр затрат, подразделение, юридическое лицо. For example, you defined the precedence for purchasing policies in this order: cost center, department, legal entity.
При синхронизации со службой такие списки имеют приоритет над фильтрацией нежелательной почты в службе. When synchronized to the service, these lists will take precedence over spam filtering in the service.
В западных демократиях, конституция является высшим законом страны, имеющим приоритет над всеми другими правовыми актами. In Western democracies, the constitution is the supreme law of the land, taking precedence over all other legislation.
Долгосрочные национальные интересы должны иметь приоритет перед краткосрочными политическими целями, корыстными интересами и политическим покровительством. Long-term national interest must take precedence over short-term political goals, vested interests, and political patronage.
Если для таблицы установлено больше ограничений, чем для формы, приоритет отдается правилам, заданным для поля таблицы. If the table is more restrictive than the form, the rule defined for the table field takes precedence.
Если указать свойство строки по умолчанию для отдельного проекта, то данная настройка имеет приоритет над другими. If you specify a default line property for an individual project, that specification takes precedence over any group line property or a line property that is assigned to all projects.
Приоритет оператора означает, что операторы, стоящие в верхней части таблицы, выполняются перед операторами, стоящими в нижней части. Operator precedence means that operators that appear higher up in the table are evaluated before operators that are listed after them.
Последующая деятельность в рамках резолюции 2002/91 Комиссии по правам человека имеет приоритет перед решением 2002/115. The follow-up to Commission on Human Rights resolution 2002/91 takes precedence over decision 2002/115.
Богатые природными ресурсами страны часто бывают бедны, потому что эксплуатации этих ресурсов отдается приоритет перед хорошим управлением. Countries that are rich in natural resources are often poor, because exploiting those resources has taken precedence over good government.
Если элемент имеет явно назначенный тег, этот тег всегда имеет приоритет над тегами папок или тегом по умолчанию. If the item has a tag explicitly assigned to it, the tag always takes precedence over any folder-level tags or the default tag.
С тех пор многие мусульмане считали себя носителями праведной истины и морального видения, которое имеет приоритет над всеми остальными. From then on, many Muslims have regarded themselves as the bearers of a righteous truth and moral vision that takes precedence over all others.
Если элемент управления связан с полем таблицы, у которого есть значение по умолчанию, значение по умолчанию элемента управления имеет приоритет. If a control is bound to a field in a table, and the field has a default value, the default value of the control takes precedence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!