Примеры употребления "приобретя" в русском с переводом "buy"

<>
Если клиент может заработать поощрение, потратив определенную сумму или приобретя определенное количество продуктов, выберите Покупка продуктов по сумме или Покупка продуктов по количеству. If a customer can earn rewards by spending a specific amount or buying a specific quantity of products, select Purchase products by amount or Purchase products by quantity.
Эта надбавка рассчитывается так, чтобы внебиржевой финансовый дом, приобретя акции по цене покупателя, мог заплатить продавцам соответствующие комиссионные за время, затраченное на продажу ценных бумаг, и при этом еще остался с разумной прибылью с учетом всех накладных расходов. This difference is calculated to enable the over-the-counter house to buy at the bid price, pay its salesmen an appropriate commission for the time spent in selling the security, and still leave a reasonable profit after allowing for general overhead.
Вы приобрели подписку через партнера You bought your subscription through a partner
Хотите приобрести приложение или игру? Looking to buy an app or game?
приобрести дополнительное место в хранилище; Choose to buy more storage.
Можно ли приобрести ключ продукта? Can I buy a product key?
Как приобрести последнюю версию Office? How do I buy the latest version of Office?
Вы приобрели подписку через торгового посредника You bought your subscription through a reseller
Аббатство Вестминстер приобрело кости мертвого слона. Westminster Abbey bought the bones of a dead elephant.
В 9-00 приобрел четыре тренировочных костюма. At 9:00 he bought four sweat shirts at the department store.
Вы можете приобрести его в Microsoft Store. You can buy it in Microsoft Store.
Чтобы приобрести приложение, нажмите кнопку с ценой. To buy it, select the button with the price.
Отмена подарочного сертификата, приобретенного для другого человека Cancel a gift card you bought for someone else
приобретите план E3, чтобы получать голосовую почту. Buy the E3 plan if you do want to receive voicemail.
Первым предметом, который он приобрёл, стал будильник. The first item he bought was an alarm clock.
приобрели годовую подписку в течение последних 30 дней; Bought a yearly subscription within the last 30 days, OR.
Необходимо ввести другой ключ продукта или приобрести новый. Enter a different product key or buy a new product key.
При настройке аватара также можно приобрести новые стили. When you customize your avatar, you can also buy new avatar styles.
Microsoft Store не позволяет приобрести игру или приложение Microsoft Store won’t let me buy a game or app
Schlumberger покупает 45,65% EDC, может приобрести до 100%. Schlumberger to purchase 45.65% of EDC, may buy up to 100%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!