Примеры употребления "приняла" в русском с переводом "take"

<>
Почему ты приняла его предложение? Why would you take him up on his offer?
Или я уже приняла таблетку? Or did I already take the pill?
Филлис только что приняла звонок. Phyllis just took a call.
Она приняла таблетку от беременности. She took her birth control pill for the day.
Она только что приняла ванну. She had just taken a bath.
И приняла душ, как идиотка. I've taken a shower like an idiot.
Нет, она сначала приняла душ. No, she took a shower first.
Но я не приняла предложение Вона. But I didn't take Vaughn up on his offer.
Я приняла душ и затем ушла. I took a shower and then I left.
Она приняла мои слова за шутку. She took my words as a joke.
Я бы охотно приняла ваше предложение. I'd like to take you up on your offer.
Я приняла предложение от Сент Мэттьюс. I took a position at St. Matthews.
Ты приняла одну и потеряла след. So you took one and you lost track.
Я думаю, ты уже приняла таблетку. Yeah, I think you've already taken the pill.
Я приняла таблетку сейчас или нет? I took a pill now or not?
Ты приняла лекарство, не так ли? You took the drug, didn't you?
Кажется, я приняла таблетку сегодня утром. Think I took my pill this morning.
Рад, что ты приняла мое приглашение. Glad to see you took me up on my offer.
Она сменила имя, когда приняла сан. She changed her name when she took Holy Orders.
Я пошла домой и приняла душ. I went home, and I took a shower.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!