Примеры употребления "применений" в русском с переводом "use"

<>
Я могу придумать миллион применений для такого инструмента. I can think of a million uses for a tool like this.
Вы можете знать его как "сколько применений можно найти для скрепки?". You might know it as, "How many uses can you find for a paper clip?"
Этот реактор будет производить радиоизотопы для медицинских, сельскохозяйственных и промышленных применений. This reactor will produce radio isotopes for medical, agricultural and industrial uses.
Быстрое развитие науки и технологии всегда должно сопровождаться и контролироваться внимательным и тщательным рассмотрением подходящих применений вновь возникающих возможностей. As always, the rapid advancement of science and technology should be accompanied and tempered by careful and thoughtful consideration of the appropriate uses of newly realized capabilities.
Кроме того, чем больше у страны букв, тем большее количество применений она сможет найти для любой дополнительной буквы, которую она приобрела. Moreover, the more letters a country has, the greater the number of uses it could find for any additional letter it acquired.
Фиopeнцo Оменетто расскадывает о более чем 20-ти удивительных применениях шёлка, одного из самых элегантных природных материалов - для передачи света, повышения устойчивости, увеличения прочности и революционных применений в медицине. Fiorenzo Omenetto shares 20+ astonishing new uses for silk, one of nature's most elegant materials - in transmitting light, improving sustainability, adding strength and making medical leaps and bounds.
В течение последних 13 лет - один, три, 13 лет - я был частью выдающейся команды InSightec в Израиле, которая сотрудничает по всему миру для распространения этой идеи, концепции, атравматичной хирургии, от исследовательскийх лабораторий до обычных клинических применений. Over the last 13 years - one, three, 13 years - I've been part of an exceptional team at InSightec in Israel and partners around the world for taking this idea, this concept, noninvasive surgery, from the research lab to routine clinical use.
Что касается патентования новых применений известных продуктов, Целевая группа задала вопрос о том, не накладывает ли статья 65 Польского закона об интеллектуальной собственности более жесткие требования в отношении представления доказательств, чем " разумно очевидные в данных обстоятельствах ", как это предусмотрено в ныне действующей норме. With regard to patenting new uses of known products, the Task Force inquired as to whether Article 65 of the Polish intellectual property law posed a higher evidentiary requirement than the “obvious to a reasonable person in the circumstances” standard.
Применение хранения для судебного разбирательства Use Litigation Hold
Я найду ей хорошее применение. I'll put it to good use.
более широкое применение многонациональных инициатив; wider use of multinational initiatives;
Дилемма любопытства и ее применение The Dilemma of Curiosity and Its Use
Просто напоминаю вскипятить перед применением. Just a reminder to boil before use.
Другие способы применения оценки затрат Other uses of a cost estimate
Это только для наружного применения. This is only for external use.
Применение условного форматирования с помощью формулы Use formulas with conditional formatting
Мы знаем, как контролировать применение табака. We know how to control tobacco use.
Мы найдём твоему таланту хорошее применение. We're gonna put that talent of yours to good use.
Случаи применения трендовых индикаторов и осцилляторов When to use trending and oscillating indicators
Есть несколько способов применения этой функции: Here are the ways you can use Smart Lock:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!