Примеры употребления "приложениям" в русском с переводом "application"

<>
Утверждение запросов поставщиков по приложениям категории. Approve vendor requests for category applications.
Как получить доступ к приложениям после установки Office? How do I access my applications after I've installed Office?
Справка по отдельным приложениям и справка для администраторов Office 365 Help with specific applications, and help for Office 365 admins:
Специализированные инструкции см. в документации по этим компонентам и приложениям. Refer to the documentation for these features and applications for specialized instructions.
Необходимо настроить параметры электронной почты, относящиеся к этим компонентам и приложениям. You must configure email settings that are specific to these features and applications.
Технология многопоточности предоставляет приложениям с поддержкой многопоточности возможность параллельного запуска нескольких потоков. Hyper-Threading Technology enables multi-threaded software applications to run threads in parallel.
Exchange 2016 разрешает другим приложениям использовать OAuth для проверки подлинности в Exchange. Exchange 2016 allows other applications to use OAuth to authenticate to Exchange.
Не всегда удается настроить общий доступ к аудио- и видеофайлам, а также приложениям? Is the quality of audio, video, and application sharing poor?
Прокси-серверы ретранслируют TCP-трафик через брандмауэр, обеспечивая пользовательским приложениям прозрачный доступ через брандмауэр. Proxy servers relay TCP traffic through firewall hosts to provide user applications transparent access across the firewall.
Правила платформы Facebook: В этом руководстве описываются правила, применяемые к приложениям, включая сайты Connect. Facebook Platform Policies: These guidelines outline the policies that apply to applications, including Connect sites.
Проверка подлинности OAuth — это протокол межсерверной проверки подлинности, который позволяет приложениям проверять подлинность друг друга. OAuth authentication is a server-to-server authentication protocol that allows applications to authenticate to each other.
Он также позволяет приложениям взаимодействовать с любой серверной программой, настроенной для приема клиентских запросов SMB. It also allows applications to communicate with any server program that is set up to receive an SMB client request.
Для быстрого доступа к приложениям Office их можно закрепить на начальном экране или панели задач. To open Office applications faster, you can pin them to the Start screen or taskbar.
Эти данные и история сохраняются на вашем устройстве и могут предоставляться для использования другим приложениям. This data and history is stored on your device and can be accessed by applications you give permission to access and use that data.
Быть доступна встроенным на Facebook играм, приложениям и веб-сайтам, которыми пользуетесь вы и ваши друзья. Be accessible to Facebook-integrated games, applications and websites you and your friends use
Кроме того, 64-разрядным приложениям доступно больше памяти, чем 32-разрядным (до 18,4 миллионов петабайт). Also, 64-bit applications can access more memory than 32-bit applications (up to 18.4 million Petabytes).
Упоминания продуктов корпорации Microsoft в данном заявлении относятся к приложениям, устройствам и программному обеспечению корпорации Microsoft. References to Microsoft products in this statement include Microsoft applications, software and devices.
Программа Viv является открытой системой, что позволяет самым разным проектам и приложениям стать частью ее гигантского мозга. Viv is an open system that will let innumerable businesses and applications become part of its boundless brain.
Не предоставляйте другим приложениям общий доступ к тем физическим дискам, на которых выполняется резервное копирование данных Exchange. Don't share physical disks backing up Exchange data with other applications.
Сервисная группа используется для направления вызовов конечным точкам или приложениям с идентичными функциональными возможностями, например клиентам голосовой почты. A hunt group is used to direct calls to identically capable endpoints or to an application, such as voice mail.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!