Примеры употребления "приложениям" в русском

<>
Разрешить приложению передавать данные другим приложениям Allow app to transfer data to other apps
Проекты поправок к приложениям А и В к ДОПОГ Draft amendments to annexes A and B of ADR
Утверждение запросов поставщиков по приложениям категории. Approve vendor requests for category applications.
Проект текста поправок к приложениям А, В и/или С к Стокгольмской конвенции Draft text for amendments to Annexes A, B and/or C to the Stockholm Convention
Предоставление доступа к контенту и приложениям Grant access to content & apps
Приложение 1: Проекты поправок к приложениям А и В к ДОПОГ Annex 1: Draft amendments to Annexes A and B of ADR
Как получить доступ к приложениям после установки Office? How do I access my applications after I've installed Office?
Поправки к приложениям А, В [или …] к настоящему Протоколу принимаются только на основе консенсуса. Amendments to Annexes A, B [or …] to this Protocol shall be adopted by consensus only.
Почему приложениям требуется доступ к моей информации? Why do apps need access to my info?
1 июля 2001 года вступила в силу большая серия поправок к приложениям А и В к ДОПОГ. An important series of amendments to Annexes A and B of ADR came into force on 1 July 2001.
Справка по отдельным приложениям и справка для администраторов Office 365 Help with specific applications, and help for Office 365 admins:
Проекты поправок к приложениям А и В к ДОПОГ для вступления в силу 1 января 2007 года Draft amendments to Annexes A and B of ADR for entry into force on 1 January 2007
Foursquare: Смотрите свои подключения к другим приложениям Foursquare: See your connections to other apps
Проект поправок к приложениям А и В к ДОПОГ для вступления в силу 1 июля 2009 года Draft amendments to Annexes A and B of ADR for entry into force on 1 July 2009
Специализированные инструкции см. в документации по этим компонентам и приложениям. Refer to the documentation for these features and applications for specialized instructions.
Эти комплекты должны включать предметы, перечисленные в добавлении 1.1 к приложениям A и B к главе 3. These kits must contain the items set out in chapter 3, annexes A and B, appendix 1.1.
Как разрешить ненадежным приложениям доступ к аккаунту Allowing less secure apps to access your account
Проект поправок к приложениям А и В к ДОПОГ (вступление которого в силу предусмотрено на 1 января 2003 года) Draft amendments to Annexes A and B of ADR (entry into force scheduled for 1 January 2003)
Необходимо настроить параметры электронной почты, относящиеся к этим компонентам и приложениям. You must configure email settings that are specific to these features and applications.
Принятие предлагаемых исправлений к поправкам к Приложениям А и В с внесенными в них поправками: (19 декабря 2002 года) Acceptance of the proposed corrections to the amendments to annexes A and B, as amended: (19 December 2002)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!