Примеры употребления "приложению" в русском

<>
В этой связи мы призываем к дальнейшей поддержке Информационной сети малых островных развивающихся государств (СИДСНЕТ) и приложению усилий в целях развития ее потенциала по оказанию помощи и содействия малым островным развивающимся государствам. In that respect, we urge continued support for the Small Island Developing States Information Network (SIDSNet) and for efforts to strengthen its capacity to support and assist small island developing States.
Как разрешить приложению доступ к микрофону Enable microphone access
При необходимости разрешите приложению OneNote использовать камеру вашего компьютера. If prompted, allow OneNote to use your computer’s camera.
Как получить доступ к приложению XGLOBAL MT4 для iPad How to Access XGLOBAL MT4 for iPad Trading Platform
Проверка вашему приложению может потребоваться только в следующих случаях. The only times you need to submit for review are:
Чтобы получить доступ к приложению Pages Manager, выполните инструкции ниже: To obtain Pages Manager:
Эта статья относится к приложению OneDrive на компьютерах с операционной системой Windows 10. This article is about OneDrive on computers using Windows 10.
Запись CNAME требуется приложению Outlook для настройки учетной записи с помощью функции автообнаружения. A CNAME record is needed for Outlook to configure the account using Autodiscover.
Но если в приложении недостает папки, полной фотографий, вам понадобится указать приложению где искать. But if it’s missing a folder full of photos, you might need to tell it where to look.
Введя код и нажав кнопку Continue, человек выбирает разрешения, которые он готов предоставить приложению. After they enter their code and click Continue they can choose the permissions they want to grant:
Приложению серьезных усилий по увеличению мобильности временных рабочих из бедных стран в богатые страны. A comprehensive effort to enhance the mobility of temporary workers from poor countries to rich countries.
Вам будет предложено разрешить приложению Outlook доступ к фотографиям, мультимедийным и прочим файлам на устройстве. You may be prompted to allow Outlook to access photos, media, and files on your device.
Ошибка "Приложению Word не удалось открыть документ, так как пользователь не обладает достаточными правами" [ИСПРАВЛЕНО] Error: "Word cannot open the document: User does not have access privileges." [FIXED]
Майкрософт может прекратить доступ службы к приложению HealthVault, если она не отвечает предъявляемым корпорацией требованиям к конфиденциальности. Microsoft can revoke a service's access to HealthVault if it does not meet its privacy commitments to Microsoft.
Общий доступ к рабочему столу или приложению может быть очень полезен в ходе собрания Skype для бизнеса. Sharing your desktop or a program in a Skype for Business meeting keeps everyone on the same page.
Чтобы разрешить IP-адрес своего следующего внутреннего или внешнего конечного сервера, приложению Microsoft Exchange требуются записи DNS. Microsoft Exchange depends on DNS Host (A) records for the IP Address of its next internal or external destination server.
Примечание: Если в устройстве есть камера, но параметр Камера не отображается, приложению OneNote необходимо разрешить использовать камеру. Note: If your device has a camera and you don’t see Camera as an available option, OneNote needs permission to use the camera.
Однако для того чтобы использовать информацию об игроках, вам все равно нужно попросить их предоставить приложению необходимые разрешения. However, you'll need to ask players to grant permissions to your game before you can use any of their information, or even know who they are.
Консоль Xbox One позволяет приложению "Фильмы и ТВ-передачи" отображать скрытые подписи для видеопрограмм, в которых они предусмотрены. The Xbox One console makes it possible for Movies & TV to display closed captions for videos that offer them.
Примечание: Эта функция реализована одинаково в Word, Excel и PowerPoint, но описанные ниже действия относятся к приложению Word. Note: Comments work similarly in Word, Excel, and PowerPoint. However, the following steps are specific to Word.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!