Примеры употребления "прекрасную" в русском с переводом "wonderful"

<>
Ты превратилась в прекрасную молодую леди. You've grown into a wonderful young lady.
Недавно он написал прекрасную книгу, "Бури времён моих внуков". He came out with a wonderful book recently called "Storms of My Grandchildren."
И здесь я хочу напомнить вам прекрасную вещь которую Пол Маккриди сделал на TED три года назад. And here I want to remind you of a wonderful point that Paul MacCready made at TED three years ago.
Выбор достойной замены Фишеру дает прекрасную возможность сломать порочную практику раздачи высших международных постов по национальному признаку. Doling out top international jobs by nationality is a terrible practice and choosing Fischer's replacement presents a wonderful opportunity to make a break with this routine.
Этот опыт и полученные знания позволили мне получить прекрасную работу в Обществе Сохранения Дикой Природы, работа которого направлена на спасение дикой природы по всему миру. This experience and this training lead me to get a wonderful job with the Wildlife Conservation Society, which works to save wildlife and wild places all over the world.
Вскоре после того, как я вернулась из Пекина, мне выпал шанс работать на прекрасную организацию, основанную женщинами, которая оказывает поддержку другим организациям в сфере прав женщин по всему миру. Soon after I returned from Beijing, I leapt at the chance to work for this wonderful organization, founded by women, to support women's rights organizations around the globe.
И мы сотрудничали с группами активистов и помогали им рассказывать их истории, а вообще, скоро я покажу вам одну из недавних кампаний, и я боюсь, эта история из Уганды, и хотя вчера мы услышали прекрасную историю из Уганды, эта не будет такой же хорошей. And we campaign with activist groups and help them tell their story and, in fact, I will show you in a moment one of the most recent campaigns, and I'm afraid it's a story from Uganda, and, although we had a wonderful story from Uganda yesterday, this one isn't quite so good.
Знаете, это была прекрасная жизнь. Well, you know, it's been a wonderful life.
Ли прекрасно ладит с детьми. Ly is wonderful with children.
Ехать вдоль берега так прекрасно. Driving along the coast is wonderful.
Я думаю, что это прекрасно. I think that's wonderful.
У меня сегодня прекрасное настроение. I am in a wonderful mood today.
сложное, невероятное, прекрасное и хрупкое. complex, improbable, wonderful and fragile.
Прекрасное исследование, сравнивает различные страны. Wonderful study comparing different countries.
Я увидел там прекрасный водопад. I saw a wonderful fall there.
Разве это не прекрасный день? Isn't it a wonderful day?
Как прекрасно видеть тебя во плоти. How wonderful to meet in the flesh.
Если ты действительно ревнуешь, это прекрасно. If you really get jealous, that's wonderful.
Я прекрасно провожу праздники с любимыми. I'm having a wonderful holiday with loved ones.
В любом случае, прекрасного вам дня. Anyway, you have a wonderful day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!