Примеры употребления "предыдущее" в русском

<>
(Предыдущее название этой функции — RPC/HTTP.) (This feature was formerly known as RPC/HTTP.)
предыдущее - то, что они скорее всего получат. the former is what they are most likely to get.
Outlook в Интернете (предыдущее название — Outlook Web App); Outlook on the web (formerly known as Outlook Web App)
Отменяется предыдущее действие и возобновляется доставка сообщений в очереди. Reverses the effect of the suspend queue action, and enables delivery of queued messages to resume.
Не удивительно, что последнее привлекло большее мировое внимание, чем предыдущее. Not unsurprisingly, the latter has gained more of the world’s attention than the former.
При необходимости перейдите в предыдущее окно мастера для изменения параметров. Navigate back in the wizard to change the selections as needed.
Параметры формата сообщений Outlook в Интернете (предыдущее название — Outlook Web App) Outlook on the web (formerly known as Outlook Web App) message format settings
89.00-88.90: минимум 2013-го года и предыдущее сопротивление 89.00-88.90 – 2013 low and prior resistance
Последнее - то, чего хотят большинство немцев; предыдущее - то, что они скорее всего получат. The latter is what most Germans want; the former is what they are most likely to get.
Ты испортила все, о чем заботилось предыдущее поколение, это позы секса и маникюр. All you spoiled second generations care about are sex positions and nail art.
По этой причине важно обеспечить сосуществование Outlook в Интернете (предыдущее название — Outlook Web App). With that in mind, the Outlook on the web (formerly known as Outlook Web App) coexistence story is important.
Предыдущее поколение, многие талантливые люди рассмотрели бы возможность работы за пределами Запада как "тяжелую ссылку." A generation ago, many talented individuals would consider working outside the West a "hardship posting."
При удалении сообщения фокус перемещается не на предыдущее или следующее сообщение, а в другое место в представлении. When you delete a message, the focus jumps elsewhere in the view instead of jumping to the message before or after the deleted message.
Цель заключалась в поощрении экспорта путем ослабления обменного курса, предыдущее усиление которого объяснялось значительным притоком спекулятивного капитала. The aim was to promote exports by weakening the exchange rate, which had appreciated owing to large inflows of speculative capital.
29 мая 2006 года председатель Гомельского областного суда отклонил это ходатайство, постановив, что предыдущее решение было правомерно. On 29 May 2006, the President of the Gomel Regional Court rejected his request by affirming that the prior decision was lawful.
Правила транспорта подобны правилам для папки "Входящие", доступным в Outlook и Outlook в Интернете (предыдущее название — Outlook Web App). Transport rules are similar to the Inbox rules that are available in Outlook and Outlook on the web (formerly known as Outlook Web App).
По умолчанию Outlook и Outlook в Интернете (предыдущее имя — Outlook Web App) блокируют внешнее веб-содержимое, в том числе изображения. By default, Outlook and Outlook on the web (formerly known as Outlook Web App) block external web content, including images.
А таксист, который высадил пассажира, и вышел выпить кофе, подобрал женщину, которая собиралась за покупками, и которая пропустила предыдущее такси. And this cab driver who had dropped off the earlier fare, and had stopped to get the cup of coffee, had picked up the lady who was going shopping, who had missed getting the earlier cab.
Когда администратор включает IRM в Outlook в Интернете (предыдущее название — Outlook Web App), пользователи могут защищать отправляемые сообщения и просматривать защищенные сообщения. When an administrator enables IRM in Outlook on the web (formerly known as Outlook Web App), users can IRM-protect messages that they send, and view IRM-protected messages that they receive.
Узнайте о приложении Outlook в Интернете (предыдущее название — Outlook Web App), которое обеспечивает доступ к почтовым ящикам Outlook 2016 через веб-браузер. Learn about Outlook on the web (formerly known as Outlook Web App), which provides users access to their Outlook 2016 mailbox through a web browser.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!