Примеры употребления "правку" в русском

<>
Если выбран параметр Разрешить правку: Люди из вашей организации, выполнившие вход в службу, могут изменять, копировать и скачивать файлы. When Allow editing is selected: After they sign in, people in your organization can edit, copy, or download the files.
Как только он сделал свою правку, она попала на страницу последних изменений. So as soon as he made his change, it went to the recent changes page.
Если параметр Разрешить правку не выбран, пользователи в вашей организации могут просматривать, копировать и скачивать файлы. When Allow editing isn’t selected, people in your organization can view the file but cannot make changes. However, they can still copy or download the files.
Это необходимо для правки рекламы. This is required for editing ads.
Для изменения или правки созданных ранее формул To change or edit an equation that was previously written,
Щелкните Правка, чтобы открыть шаблон, и внесите изменения. Click Edit to open the template and make the changes.
В представлении Таблица данных поддерживается возможность встроенной правки элементов списка. The Datasheet View allows for inline editing of list items.
(Иногда измененный слайд выделяется, но внесенные правки не видны на нем. (There are some cases where a revised slide is highlighted, but the kind of change that has been made isn't outlined on the individual slide.
Щелкните Правка, а затем внесите изменения в сведения аккредитива. Click Edit, and then make changes to the letter of credit details.
Подробнее о редактировании нескольких объявлений одновременно с помощью быстрых правок. Learn more about editing multiple ads at once with Quick Edits.
В форме Сведения о продукте на панели операций щелкните Правка, а затем измените сведения. In the Product details form, on the Action Pane, click Edit, and then change the details.
Чтобы сохранить изменения для существующего фильтра, щелкните Файл > Правка > Фильтр > Сохранить фильтр. To save changes to an existing filter, click File > Edit > Filter > Save filter.
В разделе Параметры правки снимите флажок CTRL + щелчок для выбора гиперссылки. Under Editing options, deselect Use CTRL + Click to follow hyperlink.
Откройте запись субъекта, имя которой необходимо изменить, и нажмите кнопку Правка в Области действий. Open the party record whose name you want to change, and then, on the Action Pane, click Edit.
Если каталог уже был опубликован, нажатие Правка изменит статус каталога до статуса Черновик. If the catalog has already been published, clicking Edit changes the catalog status to a status of Draft.
Щелкните Правка, чтобы открыть форму Изменение прогнозных проводок, затем нажмите кнопку Выбрать. Click Edit to open the Editing of forecast transactions form, and then click the Select button.
Выберите в списке пользователей и контактов тот контакт, свойства которого требуется изменить, а затем — команду Правка. In the list of mail contacts and mail users, click the mail contact that you want to change the properties for, and then click Edit.
Внесите все необходимые правки в свое имя или эл. адрес и нажмите Сохранить. Make any necessary changes to your name or email address and click Save.
Воспользовавшись средством правки Active Directory, найдите объекты общих папок в Active Directory. Use an Active Directory editing tool to locate the public folder objects in Active Directory.
Выберите в списке почтовых ящиков пользователей тот ящик, ограничения которого требуется изменить, а затем — команду Правка. In the list of user mailboxes, click the mailbox that you want to change the message size limits for, and then click Edit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!