Примеры употребления "пошел" в русском

<>
Переводы: все3248 go2945 follow119 другие переводы184
И ты, Джеми, пошел вон! Jamie, you get out, too!
Когда же он возвращался домой по улице Вязов, пошел дождь, и ветер усилился до штормового. It had started to rain and the wind had become a regular gale when Tom strolled home through Elm Street.
Но Запад не пошел на сотрудничество. But the West hasn’t cooperated.
Пошел вон из моего кабинета, Илай. Get out of my office, Eli.
Пошел вон с моего пути, Миллер. Get out of my way, Miller.
Пошел вон из моего дома, Питер. Get out of my house, Peter.
Пошел вон с моей кухни, Джонни. Get out of my kitchen, Johnny.
Пошел вон, или я тебе морду набью. Get out of here, or I will kick your ass.
Пошел вон из моего огорода, грязное животное! Get out of my garden, you filthy beast!
"пошел вон", но твой вариант мне больше нравится. "Get out," but your idea sounds better.
И я пошел на штрафстоянку. So I made a trip to impound.
Мой друг пошел за кэбом. My friend is getting a cab.
Хамас не пошел на переговоры. Hamas did not fold in negotiations.
Папочка пошел на корм червям. Daddy's feeding the worms.
Он пошел вниз принять душ. He's down the hall taking a shower.
Все устали, стемнело, пошел дождь; So they get tired, has come dark and rain;
Он вроде только пописать пошел. All he had to do was tinkle.
Пошел отсчет до запуска мишени. We have a target launch sequence.
Пошел ты и твои кексики. Screw you and your cupcakes.
Пошел ты в задницу, Картман. Blow it out your ass, Cartman.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!