Примеры употребления "Get out" в английском

<>
Hilly, get out of the car! Хилли, выходи из машины!
Get out of the clinch! Выбирайся из клинча!
Get out, all of you! Убирайтесь, все вон отсюда!
And we can get you out. И мы сможем вас вызволить.
You can't get out of this alone. Тебя не заставляют выкручиваться самостоятельно.
Get out, you're fired. Пошёл вон, ты уволен.
Grandad, get out of there! Дедушка, вылезай оттуда!
Get out of my car, pal! Вылазь из машины, живей!
His speech followed about three months of speculation as to what he would decide about America’s Af-Pak war, with some indications a couple of weeks ago that he would do the courageous thing, risk conflict with his generals, declare a kind of victory and get out. Его речь была произнесена спустя три месяца спекуляций на тему того, что он решит по поводу афганско-пакистанской войны. Пару недель назад были сделаны кое-какие намеки на то, что он может поступить храбро, рискнув испорченными отношениями со своими генералами, объявить о какой-никакой победе и вывести войска из страны.
And therefore my challenge was to understand how can I get out the power from this pain. И поэтому моей задачей было понять, как можно извлечь силу из перенесённой ими боли и страданий.
And I've come up, and all I wanted to do was get out of the water. Я вынырнул, и единственным моим желанием было вылезти из воды.
And then finally you're able to get that structure out. В итоге вы можете вынуть эту структуру,
Now get out your handkerchiefs here. А теперь приготовьте носовые платки.
Now how you gonna get out? А как ты собираешься оттуда слинять?
The whole purpose of this brunch is to get to know Mel better, but it irks the hell out of me preparing aa sumptuous brunch for Niles after the way he betrayed me at the wine club. Суть этого завтрака в том, чтобы лучше узнать Мэл хотя меня и коробит готовить для Найлса пышный завтрак после того, как он предал меня в винном клубе.
Without either greater fiscal flexibility or transfers from the rest of the eurozone, France is unlikely to get out of its employment funk soon. Без повышения бюджетной гибкости или без трансфертов из остальных стран еврозоны Франция вряд ли сможет быстро выкарабкаться из своих проблем с занятостью.
You need to get out more, flashdance. Тебе нужно чаще выходить в люди, старпер.
Did you get out of town? Вы выбрались из города?
They want to get out. Они хотят убраться оттуда.
How did you get me out? Как у тебя получилось вызволить меня?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!