Примеры употребления "почтой" в русском

<>
Переводы: все6931 email4083 mail1931 e-mail765 post122 другие переводы30
Устранение проблем с электронной почтой Troubleshoot problems with email
Курьерской почтой за пределы Латвии By express mail outside Latvia
Что-то не так с моей электронной почтой. Something's wrong with my e-mail.
Отдельной почтой мы посылаем пробную посылку товаров. We send you a trial consignment of our products by separate post.
Устранение неполадок с электронной почтой Troubleshoot email issues
Курьерской почтой в пределах Латвии By express mail within Latvia
По факсу или электронной почтой (для ускоренного рассмотрения): via FAX or e-mail (for expedited processing)
Поэтому мы высылаем его той же почтой обратно. We therefore return it by the same post.
Outlook (для неполадок с электронной почтой) Outlook (for email issues)
Только Луддиты пользуются обычной почтой. Only Luddites use snail mail.
Пришлите, пожалуйста, Ваш каталог и прочую информацию электронной почтой. Please send us your current catalogue and other informational materials by E-mail.
Ваше предложение мы хотели бы получить обратной почтой. We expect your offer by return of post.
Управление электронной почтой с помощью правил Use rules to manage your email
Во сколько обойдётся доставка морской почтой? How much will it cost by sea mail?
Было отмечено увеличение числа внешних запросов в отношении исследовательской информации и официальных документов, особенно запросов, направляемых электронной почтой. An increase was seen in external requests for research-related information and for official documents, especially requests received by e-mail.
А я ненавижу, когда мою часть путают с почтой. I hate it when people mistake my firehouse for a post office.
Дополнительная помощь при проблемах с электронной почтой Get more help with email issues
Все еще путешествуешь почтой, мистер Экономия? Still traveling by mail, Mr. Cheapo, huh?
Хронология скандала с электронной почтой Клинтон поражает странным отсутствием интереса к этой истории, когда о ней впервые стало известно. The timeline of the Clinton e-mail scandal raises eyebrows about the curious lack of interest in this story when it first broke:
Если это была Карен, можешь передать ей, что она снова занимается почтой. If it was Karen, you can tell her she's back in the post room.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!