Примеры употребления "почтовом сервере" в русском

<>
Файлы такого типа являются копией данных, сохраненных на почтовом сервере. This type of data file is a copy of information saved on your mail server.
По умолчанию копии скачанных сообщений остаются на почтовом сервере. By default, copies of downloaded messages remain on the email server.
Примечание: Учетные данные Microsoft Exchange Server сохраняют данные на почтовом сервере. Note: Microsoft Exchange Server accounts save your information on the mail server.
Как правило, ваша почта, элементы календаря и контакты сохраняются на почтовом сервере. Ordinarily, you save email, calendar items and contacts to your email server.
Я переношу почтовые ящики в Office 365 и хочу оставить некоторые из них на локальном почтовом сервере организации. I’m migrating my mailboxes to Office 365, and I want to keep some mailboxes on my organization’s on-premises mail server.
С помощью протокола POP3 невозможно синхронизировать несколько папок на почтовом сервере с несколькими папками на клиентском компьютере. POP3 can't synchronize multiple folders on the email server with multiple folders on the client computer.
В этом поле необходимо прописать имя и адрес электронного ящика на том же почтовом сервере, SMTP-протокол которого будет использоваться. In this field, there must be name and emailing address on the mail server, the SMTP of which will be utilized.
Эти термины используются, если сообщение целенаправленно заблокировано фильтром нежелательной почты или запрещенного списка на почтовом сервере получателя. These terms are used when your message has been intentionally blocked by a spam or blacklist filter on the recipient's email server.
Кроме того, если на почтовом сервере настроены параметры, определяющие IP-адреса, которым разрешено подключаться для ретрансляции почты, обновите и эти параметры. Additionally, if you have settings on your mail server that control the IP addresses allowed to connect for mail relay, update those settings as well.
По умолчанию копии сообщений, скачанных программами электронной почты с поддержкой IMAP4 на клиентский компьютер, сохраняются на почтовом сервере. By default, when IMAP4 email programs download email messages to a client computer, a copy of each downloaded message remains on the email server.
Это увеличивает размер файла данных Outlook (PST), который в некоторых учетных записях влияет на размер почтового ящика, так как отправленные элементы сохраняются на почтовом сервере. This increases the size of your Outlook Data File (.pst), which can, with certain accounts, count against your mailbox size limit because the sent items are saved on your mail server.
Например, большинство приложений, использующих IMAP4, можно настроить на хранение копии отправленных сообщений в почтовом ящике на почтовом сервере. For example, most IMAP4 applications can be configured to keep a copy of sent messages in the mailbox on the email server.
Если на почтовом сервере вашей организации развернута служба Exchange 2013 или Exchange 2010, рекомендуем настроить соединители в Office 365 и на локальных серверах Exchange с помощью Мастер гибридной конфигурации. If your organization's mail server has Exchange 2013 or Exchange 2010 deployed, we recommend that you use the Hybrid Configuration wizard to configure connectors in Office 365 as well as on your on-premises Exchange servers.
Где сохраняются сообщения электронной почты: на почтовом сервере или же локально на компьютере в файле данных программы Outlook? Are the messages kept on the email server or locally on your computer in an Outlook data file?
Так как копии сообщений пользователя хранятся на почтовом сервере, он может получать доступ к любому из них с нескольких компьютеров. Because a copy of the user’s email message is kept on the email server, the user can access the same email message from multiple computers.
Если вы используете учетную запись Microsoft Exchange, Office 365 или Outlook.com, резервные копии ваших сообщений электронной почты сохраняются на почтовом сервере. If you're using a Microsoft Exchange, Office 365, or Outlook.com account, your email messages are backed up on your email server.
Если копия электронной почты пользователя не хранится на почтовом сервере, он не может получать доступ к одним и тем же сообщениям с нескольких компьютеров. When a copy of your user's email isn't kept on the email server, the user can't access the same email messages from multiple computers.
Кроме того, ее кампания изо всех сил пытается избежать трясины, произведенной откровением о том, что она проводила официальный бизнес на частном почтовом сервере во время ее пребывания на посту госсекретаря Обамы. Moreover, her campaign is struggling to escape the quagmire produced by revelations that she conducted official business on a private email server during her tenure as Obama’s Secretary of State.
Следовательно, пользователи не могут получать доступ к одним и тем же электронным сообщениям с нескольких компьютеров или устройств (несмотря на это, многие приложения POP3 можно настраивать на сохранение копий скачанных сообщений в почтовом ящике на почтовом сервере). Therefore, users can't access the same email messages from multiple computers or devices (although many POP3 applications can be configured to keep copies of downloaded messages in the mailbox on the email server).
Например, большинство программ с поддержкой IMAP4 можно настроить на хранение копии отправленных сообщений на сервере, чтобы их можно было просматривать с другого компьютера. Пользователи программ с поддержкой IMAP4 могут создавать несколько папок электронной почты на почтовом сервере и получать к ним доступ. With IMAP4 email, the user can access and create multiple email folders on the email server. Users can then access any of their messages on the server from computers in multiple locations. For example, most IMAP4 programs can be configured to keep a copy of a user's sent items on the server so that he or she can view the sent items from any other computer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!