Примеры употребления "поцеловать в губы" в русском

<>
Я собираюсь поцеловать тебя в губы. I'm gonna kiss you on the mouth.
Я могу поцеловать тебя в губы прямо. I could kiss you on the mouth right.
Сейчас я собираюсь поцеловать тебя в губы. I'm going to kiss you on the mouth now.
В зеркале вы можете поцеловать себя только в губы. In a mirror, you can only kiss on the mouth.
Я вас поцеловала в губы? I kissed you on the mouth?
Он поцеловал меня в губы! He kissed me on the mouth!
Я поцеловал тебя в губы, в засос. I was kissing you flush on the mouth.
Дай я страстно поцелую тебя в губы. I have to kiss you passionately on the mouth.
Одна женщина очень некстати поцеловала меня в губы. One woman kissed me inappropriately on the mouth.
Думаю, я поцелую тебя, знаешь, прямо в губы, и тогда я просто забуду об этом. I thought I'd kiss you, you know, on the mouth and then I'd just get past it.
Поцеловать в губы. A kiss on the lips.
Да, конечно, репутации конец, поцеловать в засос шерифа Yeah, sure, my thoughts are, my reputation's destroyed, 'cause I frenched the sheriff
Я не хочу, чтобы какой-то 19 летний, целовал тебя в губы, которые я намерен целовать, ладно? I don't want some 19-year-old kissing the lips that I'm supposed to be kissing, all right?
Вы добираетесь, чтобы поцеловать в гнезде дыра до конца нашей жизни. You get to kiss this jackhole for the rest of your life.
Эй, Экс, я слышал, ты страстно поцеловал Миу в губы. Hey X, I heard you passionately kissed Mew on the lips.
Я хочу поцелуй в губы. I want a kiss on the lips.
А ты всегда целуешь в губы? Hey, do you always kiss on the lips?
Итак, этот джентльмен пытался впечатлить свою девушку, целуя гремучую змею в губы. So, this gentleman attempted to impress his girlfriend by kissing a rattlesnake on the lips.
Она подвозила её в магазин и когда они возвращались назад, они заехали в гараж она наклонилась и поцеловала её в губы, после чего сестра, которую до этого никто не целовал, была готова на большее. She drove her to the store and when they drove back and when they drove into the garage she leaned over and gave her a big kiss on the lips and thereafter the sister who had perhaps never been kissed before was ready for more.
И то, что тебя подвозят родители, это как ходить с чемоданом на колесах или целовать дедушку в губы. And being dropped off by a parent is like owning a rolling backpack or kissing your grandparent on the mouth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!