Примеры употребления "потому что" в русском с переводом "cos"

<>
Потому что я икона моды. Cos I'm a fashion icon.
Потому что я глава клана. 'cos I'm the head of the clan.
Потому что мамочки не было. That's cos Mummy's been away.
Потому что я перехватил пас? Cos I intercepted a pass?
Потому что ты всегда под кайфом. It's cos you're always on the wacky baccy.
Просто потому что она Эльфийская Королева Just cos she's an Elven queen
Потому что жизнь проходит в сиянии Cos Iife goes by in a blink
Да, потому что эти люди прошли конфирмацию. Yeah, cos these people have been confirmed.
Потому что учебники писала кучка южных шлюшек. Cos this book were written by a bunch of southern tarts.
Это потому что мы говорили по телефону? Is it 'cos we spoke on the phone earlier?
Я отвлеклась, потому что говорила по телефону. I was distracted cos I was on the phone.
Я знаю, потому что сам умею играть. I know, cos I'm a hell of a card player.
Я просто дружелюбна, потому что он милый. I'm just bein 'friendly cos he's cute.
Потому что это будет в натуре стыдоба. Cos that will be truly embarrassing.
В итоге его прекратили, потому что Девлин ослеп. In the end, they had to stop cos Devlin was blind.
Потому что ты потерпишь неудачу, если ты плохой. Cos you have to fail if you're the baddie.
Ты так сильно бьёшь, потому что это я? Are you hitting this hard cos it's me?
Это кстати, потому что я - ваш новый квартирант. Well, that's good cos I'm your new lodger.
Потому что в прошлом месяце ты была сомелье. Cos last month, you're a wine connoisseur.
Потому что он не успевает вставить ни слова. Cos he can't get a word in edgeways.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!