Примеры употребления "потому что" в русском с переводом "cuz"

<>
Хорошо, потому что это не работает. Good, cuz it aint 'working.
Потому что мы через многое прошли. Cuz we made it down the aisle.
Я так не думаю, потому что. I don't think so, cuz.
Потому что теперь здесь командую я. Cuz I'm in charge, now.
Потому что мне надо возвращаться к работе. Cuz I gotta get back to work.
Кролики не кушают, потому что тебя там нет. Rabbits aren't eating cuz you're not there.
Потому что ты заснял эту штуку на видео. Cuz you took the video of this thing.
Разве я понравился тебе, потому что был священником? Did you like me cuz I'm a priest?
Эй, это не потому что я боялась, кузен. Hey, it wasn't 'cause I was scared, cuz.
Я отвлекся, потому что инструменты играют лучше тебя. I got distracted cuz the tools were doing a better job than you.
Потому что мои родители умерли в один день. Cuz my Mom and Dad died on the same day.
Отлично, потому что я реально больше так не могу. Oh good, cuz i really can't take it anymore.
Потому что в Сеуле всех уже достала её ложь. Cuz she got busted for all her lies in Seoul.
Это потому что ты никогда не стоишь на месте. That's' cuz you won't stay still.
Потому что ты вовсе не похож на сына кинозвезды. Cuz you don't look like a son of movie star.
Отлично, потому что я съел пакетик цыплят по пути сюда. Good, cuz I ate a bunch of the chicken on the way over here.
Потому что люди не хотят водить то, что водят чудовища. Right, cuz people don't want to drive what a monster drives.
Они хотели с нами встретиться, потому что мы им понравились. They want to see us cuz they like us.
Это был полезный опыт, потому что сейчас это моя жизнь. It was useful experience cuz now it's my life.
Потому что мать тогда работала днями и ночами со своим шитьем. Cuz mom worked her day and night with needlework.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!