Примеры употребления "постоянно" в русском с переводом "constant"

<>
Они постоянно совершенствуют своих учителей. They're constantly improving their teachers.
Мы постоянно улучшаем Xbox One. We're constantly improving Xbox One.
Это постоянно происходит, когда пишешь. And this happens constantly in the writing.
Меня постоянно сопровождает звон льда. I am attended by the constant clink of ice.
Моя сестра постоянно читает комиксы. My sister is constantly reading comic books.
Вы постоянно прогнозируете окружающую обстановку. You're constantly making predictions about your environment.
Постоянно развиваются возможности конвертации электронных денег. Opportunities to convert electronic funds are constantly growing.
С вашей помощью мы постоянно улучшаемся. With your help we are constantly getting better.
Жители Азии постоянно приспосабливаются и изменяются. Asians constantly adapt and change.
Прошлое постоянно пересматривается, переписывается и перерабатывается. The past is constantly being re-considered, revised and rewritten.
У меня постоянно звенит в ушах. My ears ring constantly.
Кроме того, необходимо постоянно внедрять инновации. And then so, one had to constantly innovate.
Киллиан, чьё имя ты постоянно забываешь. Killian, whose name who you constantly forget.
Так что ваше тело постоянно регенерирует. So, your body is constantly regenerating.
производительность каждой единицы труда постоянно растет. the output of each unit of labor is constantly rising.
И все мы постоянно ищем гармонию. And all of us are constantly looking for harmony.
На наши войска постоянно нападали повстанцы. Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
Ты проверь всё, будь постоянно на связи. You check it out, keep in constant contact.
Трудно торговать, если Вы постоянно в дороге. It's hard to make time for trading when you're constantly on the go.
Теперь она лётчик ВВС и постоянно путешествует. Now she's an airman in the air force constantly traveling.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!