Примеры употребления "посмотрели" в русском с переводом "look"

<>
Мы посмотрели во всех картотеках. We've looked through all the file cabinets.
Почему вы посмотрели на часы? Why did you look at your watch?
Они посмотрели друг на друга. They looked at each other.
Мы посмотрели на исследование MIT. We looked at an MIT study:
Мы все посмотрели в окно. All of us looked through the window.
Мы посмотрели друг на друга. We looked at each other.
Три мальчика посмотрели друг на друга. The three boys looked at one another.
Потом мы посмотрели на активность мозга. And then we looked at the brain activity.
Они посмотрели на своё пользовательское население. They looked at their local population.
Мы посмотрели, но ничего не увидели. We looked, but saw nothing.
Они как-то странно на меня посмотрели. So they're looking at me really odd.
Мы посмотрели друг на друга, и я сказал We look at each other, and I say "Miss Woodruff"
Когда мы вернулись, то посмотрели запись на камерах. When we got back, we took a look at the security cameras.
Я сказал: "Ну что, вы что-нибудь посмотрели?" I said, "Well, did you look at any of the stuff?"
Дети посмотрели на него и спросили: "И что?" The children looked at it and said, "What?"
Мы посмотрели на него, как на нашего лидера. We look up to him as our leader.
Когда мы посмотрели вниз, мы увидели много домов. When we looked down, we saw many buildings.
Похоже, они посмотрели фильм, съели завтрак с утра пораньше. It looks like they watched a movie, had an early breakfast.
Поэтому мы посмотрели на динамику этих групп - объединение и распад. So we look at a process of group dynamics:
И мы вернулись к Google картам, посмотрели поближе, и вот вам: And we went back to Google Maps, and we looked a little bit closer, and sure enough, there's the white lilo, there are the two trees, there's the umbrella.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!