Примеры употребления "посмотрели" в русском

<>
Мы посмотрели во всех картотеках. We've looked through all the file cabinets.
Посмотрели Колизей и прочие штуки. We saw the Colosseum and other swell sights.
Мы уж весь фильм посмотрели. I watched the whole movie.
Почему вы посмотрели на часы? Why did you look at your watch?
Постой здесь, чтобы на тебя посмотрели. Stand here where people can see you.
Вы вернулись домой, поужинали, посмотрели ТВ. You went home, had dinner then watched T V.
Они посмотрели друг на друга. They looked at each other.
Вчера вечером мы посмотрели ужасный фильм. We saw a terrible movie last night.
Вы только что посмотрели отрывок из фильма You have just watched the film clip from the feature film
Мы посмотрели на исследование MIT. We looked at an MIT study:
Как узнать, сколько человек посмотрели мою заметку? How do I view how many people have seen my note?
17 миллионов человек посмотрели это шоу вчера. 17 million people watched that show last night.
Мы все посмотрели в окно. All of us looked through the window.
Иначе мне было бы приятно, чтобы вы посмотрели это. Otherwise, I would have liked you to have seen this.
Ходили в блюзовый клуб, посмотрели "Золушку" на DVD. Went to a Blues club, we watched Cinderfella on DVD.
Мы посмотрели друг на друга. We looked at each other.
Примечание: Охваченные люди — это количество людей, которые посмотрели вашу рекламу. Note: People Reached is the number of people who have seen your ad.
Мы немного посмотрели телевизор, одна из нас вздремнула. We watched a little TV, one of us took a nap.
Три мальчика посмотрели друг на друга. The three boys looked at one another.
Охват: количество уникальных аккаунтов, которые посмотрели вашу публикацию или историю. Reach: Number of unique accounts who saw your post or story
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!