Примеры употребления "последним" в русском с переводом "last"

<>
Вы довольны своим последним фильмом? Are you happy with your last film?
Смеется тот, кто смеется последним He laughs best who laughs last
Горбачев был последним лидером СССР. Gorbachev was the last leader of the USSR.
Да, пришел последним, ушел первым. Yeah, last in first out, so.
Джереми, кто последним спускается вниз? Jeremy, who's the last person to get downstairs?
Последним опасением был иностранный баланс. The last real worry was the foreign balance.
Тот мужчина последним поднимался на борт. That man was one of the last to go aboard.
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним. He laughs best who laughs last.
Ева Брага была его последним делом. Eva Braga was his last job.
Я улетаю последним рейсом на Майями. I'm on the last flight tonight to Miami.
Капитан был последним, кто покинул тонущее судно. The captain was the last person to leave the sinking ship.
Когда выход в свет станет действительно последним. The last one kind of went out with a bang.
Но это письмо в Люцерне было последним. But that letter in Lucerne was the last one I got.
Не хочу, чтобы этот фильм был последним. This ain't going to be my last movie.
Этот ужин может оказаться для неё последним. This may turn out to be her last supper.
Я вкладываюсь последним, но прибыль получаю первым. Last money in, first money out.
Второй шанс Хатча, наверно будет его последним. Hutch's second chance will probably be his last.
Война в данном случае была последним средством. War was a last resort.
Да, но с последним торопиться не следует. Yeah, no hurry on the last one by the way.
Кто даст, сегодня, убежище последним язычникам Ирака? Today, who will give refuge to the last pagans of Iraq?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!