Примеры употребления "попытке" в русском с переводом "try"

<>
При попытке запустить что-нибудь наблюдается следующая ошибка: If you see the following error code when you try to launch something:
Успех был только в примерно каждой восьмой попытке. It had a success rate of about one in eight tries.
При попытке создания границы появляется сообщение об ошибке. I get an error message when I try to create a boundary.
При попытке подключения сенсора Kinect появляется следующая ошибка: When you try to set up the Kinect sensor, you get the following error:
При попытке загрузить фото в Instagram происходит сбой. Instagram is crashing when I try to upload a photo.
Почему при попытке воспроизвести музыку возникает ошибка кодека? Why does a codec error display when I try to play music?
Я пришел сюда в попытке достучаться до его разума. I came here to try and talk some sense into him.
При попытке входа в Xbox Live возникает ошибка 8015D003. Error 8015D003 occurs when you try to sign in to Xbox Live
При попытке использовать сохраненную в облаке игру возникает ошибка. I get an error when I try to use Cloud Saved Games.
Найдите способы устранения ошибок, возникающих при попытке установки Zune. Find solutions for errors that might occur when you try to install the Zune software on your PC.
Почему при попытке указать данные кредитной карты возникает ошибка? Why do I get an error when I try to enter my credit card information?
Ошибка 0x8a010101 при попытке активировать Office для Mac 2011 Error 0x8a010101 when you try to activate Office for Mac 2011
Ошибка «Сохраненная игра повреждена» при попытке загрузить сохраненную игру "Saved game corrupted" error when you try to play a saved game
При попытке запустить приложение Xbox One возникает следующая ошибка: You see the following error code when you try to start an Xbox One app:
Сообщения об ошибках при попытке воспроизведения композиции из коллекции Zune Error messages when you try to play a song from your Zune collection
Я получаю код ошибки при попытке установить обновление на консоль. I get an error code when I try to update my console.
Религии же потрясающи в своей попытке эти две области соеденить. Religions are fascinating in the way they try and combine the two.
При попытке совершить покупку на консоли Xbox возникает следующая ошибка: You see the following error message when you try to make a purchase on your Xbox console:
При попытке загрузить контент из магазина Zune появляется значок «Информация». When you try to download content from the Zune Marketplace, the information icon appears.
«Ошибка конфигурации» отображается при попытке добавить медиаприставку Windows Media Center "Configuration Error" occurs when you try to add a Windows Media Center extender
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!