Примеры употребления "попрошу" в русском с переводом "ask"

<>
Попрошу не рыдать в кабинете! I ask you not to sob in the office!
Я его попрошу, он нас покатает. I'll ask him, and he'll take us for a ride.
- Но я попрошу у Бога прощения". "But I will ask God for forgiveness."
Я попрошу Корди сбежать со мной. I am going to ask Cordy to elope with me.
Я попрошу Чарли Грина потребовать большие алименты. I'll have Charlie Green ask for more alimony.
Думаю, я попрошу Лэйси присоединиться к нам. I think I'll ask Lacey to join us.
Я попрошу моих сыновей положить холсты сюда. I'll ask a couple of my sons to set up the canvases here.
Я попрошу вас потренироваться в этом, хорошо? And I'm going to ask you to practice that, OK?
Я отправлюсь в Комори и попрошу лекаря. I'll go to Gomori and ask for a doctor.
Но я попрошу об услуге в последний раз. But I'm gonna ask you for one last favor.
Поэтому я попрошу вас надеть на глаза повязку. I'm going to ask you to go ahead and put a blindfold on.
Я попрошу тебя повисеть не трубке секунду, пожалуйста. I'm gonna ask you to hold on just a second, please.
Я попрошу рассказать о происшедшем со всеми подробностями. I shall ask you to tell me very precisely what happened.
Ничего, если я попрошу еще об одной услуге, сэр? Mind if I ask you another favor, sir?
В общем, я попрошу их придержать дату на денек. Anyway, I asked them to hold the date for 24 hours.
Попрошу кредит у банка, это позволит погасить твой долг. I'll ask the bank for a loan to pay off your debt.
Может, я попрошу кого-то из вас подбросить меня домой. I might be asking one of you for a ride home.
Я думаю, что начну плакать и попрошу твой носовой платок. I thought I'd get all teary eyes and ask for your handkerchief.
Я попрошу медсестру дать вам чего-нибудь, чтобы облегчить вашу боль. I will ask the nurse to give you something to relieve your pain.
У нас есть немного времени, поэтому я попрошу Эвана сделать трудное задание. So we have a little bit of time available, so I'm going to ask Evan to do a really difficult task.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!